这段曲词主要描绘了张生见到莺莺时内心的激动与喜悦,表达了他对莺莺的感激与爱慕之情,同时也自谦自己的容貌和才华,希望莺莺能怜悯他客居他乡的处境。
草桥店梦莺莺(第四本)・村里迓鼓
猛见他可憎模样,--小生那里得病来--早医可九分不快。
先前见责,谁承望今宵欢爱!着小姐这般用心,不才张珙,合当跪拜。
小生无宋玉般容,潘安般貌,子建般才;姐姐,你则是可怜见为人在客!。
先前见责,谁承望今宵欢爱!着小姐这般用心,不才张珙,合当跪拜。
小生无宋玉般容,潘安般貌,子建般才;姐姐,你则是可怜见为人在客!。
简要说明
逐句注释
- “猛见他可憎模样,--小生那里得病来--早医可九分不快”:
- 字词:“可憎”,这里是爱极的反语,有可爱之意;“不快”,指心病、烦恼。
- 句意:猛然间见到她那可爱的模样,我哪里是真的得了病呀,这病一下子就好了九分。
- “先前见责,谁承望今宵欢爱!着小姐这般用心,不才张珙,合当跪拜”:
- 字词:“见责”,被责备;“承望”,料到;“合当”,应当。
- 句意:之前被小姐责备,谁能料到今晚能与小姐欢好!小姐如此用心,我张珙没什么才能,应当向你跪拜致谢。
- “小生无宋玉般容,潘安般貌,子建般才;姐姐,你则是可怜见为人在客”:
- 字词:“宋玉”,战国时期楚国文学家,以美貌著称;“潘安”,西晋文学家,容貌俊美;“子建”,曹植字子建,三国时期曹魏文学家,才高八斗;“可怜见”,即怜悯。
- 句意:我没有宋玉那样的容貌,潘安那样的长相,曹植那样的才华;姐姐,你就可怜可怜我客居他乡的人吧。
现代译文
猛然看到她那可爱的模样,我哪有什么病啊,这心里的烦恼一下子就好了一大半。
之前被她责备,谁能想到今晚能和她欢好!小姐这么用心,没什么本事的我张珙,真该向她跪拜。
我没有宋玉那样的容颜,潘安那样的相貌,曹植那样的才华;姐姐,你就可怜可怜我这个客居在外的人吧。
创作背景
王实甫生活在元代,其代表作《西厢记》以唐代为背景创作。《草桥店梦莺莺》是《西厢记》第四本,这折戏主要讲述张生和莺莺在经历了诸多波折后终于私会的情节。在封建礼教森严的社会背景下,他们的爱情面临着重重阻碍,但二人冲破束缚,得以相聚。此曲便是张生见到莺莺时所唱,表达了他内心复杂而激动的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“早医可九分不快”运用夸张的手法,突出了张生见到莺莺时内心的喜悦,一瞬间就消除了之前的烦恼和心病,生动地表现出他对莺莺的爱意之深。
- 用典:“宋玉般容,潘安般貌,子建般才”引用了三位古代美男子和才子的典故,通过自谦自己没有他们的容貌和才华,进一步衬托出莺莺在他心中的地位,同时也表现出张生的自卑和对莺莺的爱慕之情。
- 语言特色:语言通俗自然,具有浓厚的口语化色彩,如“可憎”“见责”“谁承望”“可怜见”等词语,符合人物的身份和当时的情境,使人物形象更加鲜活生动,让读者能感受到张生的真实情感。
- 情感表达:这段曲词直接而强烈地表达了张生的情感,从见到莺莺时的惊喜,到对之前经历的感慨,再到自谦与求怜,层层递进,将张生的爱慕、感激、自卑等复杂情感展现得淋漓尽致,使读者能够深刻体会到他对莺莺的深情。