会合联句

· 韩愈

离别言无期,会合意弥重。——张籍
病添儿女恋,老丧丈夫勇。——韩愈
剑心知未死,诗思犹孤耸。——孟郊
愁去剧箭飞,欢来若泉涌。——张彻
析言多新贯,摅抱无昔壅。——张籍
念难须勤追,悔易勿轻踵。——韩愈
吟巴山荦峃,说楚波堆垄。——孟郊
马辞虎豹怒,舟出蛟鼍恐。——张彻
狂鲸时孤轩,幽狖杂百种。——韩愈
瘴衣常腥腻,蛮器多疏冗。——张籍
剥苔吊斑林,角饭饵沈冢。——韩愈
忽尔衔远命,归欤舞新宠。——孟郊
鬼窟脱幽妖,天居觌清栱。——韩愈
京游步方振,谪梦意犹恟。——张籍
诗书夸旧知,酒食接新奉。——韩愈
嘉言写清越,愈病失肬肿。——孟郊
夏阴偶高庇,宵魄接虚拥。——韩愈
雪弦寂寂听,茗碗纤纤捧。——孟郊
驰辉烛浮萤,幽响泄潜蛩。——韩愈
诗老独何心,江疾有余t3。——孟郊
我家本瀍谷,有地介皋巩。休迹忆沈冥,峨冠惭阘gl。——韩愈
升朝高辔逸,振物群听悚。徒言濯幽泌,谁与薙荒茸。——张籍
朝绅郁青绿,马饰曜珪珙。国雠未销铄,我志荡邛陇。——孟郊
君才诚倜傥,时论方汹溶。格言多彪蔚,悬解无梏拲。——韩愈
张生得渊源,寒色拔山冢。坚如撞群金,眇若抽独蛹。——韩愈
伊余何所拟,跛鳖讵能踊。块然堕岳石,飘尔罥巢氄。——孟郊
龙旆垂天卫,云韶凝禁甬。君胡眠安然,朝鼓声汹汹。——韩愈

简要说明

这首《会合联句》是韩愈、张籍、孟郊、张彻四人合作的联句诗。诗歌围绕离别与会合展开,先是感慨离别时不知归期,会合后情谊更重,接着描述各自的经历,包括被贬时的艰辛、归来后的欢愉,还谈及个人志向、才学等,表达了友情的深厚以及对国家事务的关注。

逐句注释

  • “离别言无期,会合意弥重”:
    • 字词:“弥”,更加。
    • 句意:离别时说不出再见的日期,会合之后情谊更加深重。
  • “病添儿女恋,老丧丈夫勇”:
    • 字词:“丈夫勇”,男子汉的勇气。
    • 句意:年老生病,增添了对儿女的眷恋,失去了往日男子汉的勇气。
  • “剑心知未死,诗思犹孤耸”:
    • 字词:“剑心”,喻指刚直的内心;“孤耸”,独特出众。
    • 句意:刚直的心还未死去,诗歌的情思依然独特出众。
  • “愁去剧箭飞,欢来若泉涌”:
    • 字词:“剧”,甚于。
    • 句意:忧愁离去比箭飞还快,欢乐到来像泉水喷涌。
  • “析言多新贯,摅抱无昔壅”:
    • 字词:“析言”,分析言辞;“摅抱”,抒发怀抱;“壅”,阻塞。
    • 句意:分析言辞有很多新颖的见解,抒发怀抱不再像过去那样阻塞不畅。
  • “念难须勤追,悔易勿轻踵”:
    • 字词:“踵”,跟随,重犯。
    • 句意:想到困难要努力去克服,后悔的事容易发生不要轻易重犯。
  • “吟巴山荦峃,说楚波堆垄”:
    • 字词:“荦峃”,形容山势高峻;“堆垄”,波浪涌起。
    • 句意:吟诵巴山的高峻,谈论楚地波浪的汹涌。
  • “马辞虎豹怒,舟出蛟鼍恐”:
    • 字词:“辞”,离开;“蛟鼍”,蛟龙和鼋鼍。
    • 句意:骑马离开时像老虎豹子发怒一样勇猛,乘船出行时仿佛蛟龙鼋鼍令人恐惧。
  • “狂鲸时孤轩,幽狖杂百种”:
    • 字词:“孤轩”,独自昂首。
    • 句意:狂躁的鲸鱼有时独自昂首,幽深的山谷里有上百种猿猴。
  • “瘴衣常腥腻,蛮器多疏冗”:
    • 字词:“瘴衣”,被瘴气沾染的衣服;“蛮器”,南方少数民族的器具。
    • 句意:被瘴气沾染的衣服常常又腥又腻,南方少数民族的器具大多粗疏无用。
  • “剥苔吊斑林,角饭饵沈冢”:
    • 字词:“斑林”,有斑纹的树林;“角饭”,用角黍做的饭;“沈冢”,水中的坟墓。
    • 句意:剥去苔藓凭吊有斑纹的树林,用角黍做的饭祭祀水中的坟墓。
  • “忽尔衔远命,归欤舞新宠”:
    • 字词:“衔”,接受;“新宠”,新的恩宠。
    • 句意:忽然接受远方的命令归来,高兴得像得到新的恩宠一样手舞足蹈。
  • “鬼窟脱幽妖,天居觌清栱”:
    • 字词:“鬼窟”,指被贬之地;“天居”,指朝廷;“觌”,见;“清栱”,华丽的宫殿。
    • 句意:从像鬼窟一样的被贬之地脱离出来,到朝廷见到华丽的宫殿。
  • “京游步方振,谪梦意犹恟”:
    • 字词:“京游”,在京城游历;“恟”,恐惧。
    • 句意:在京城游历脚步刚刚振奋,被贬的梦境回想起来还心有余悸。
  • “诗书夸旧知,酒食接新奉”:
    • 字词:“旧知”,老朋友;“新奉”,新结交的朋友。
    • 句意:向老朋友夸耀诗书,用酒食招待新结交的朋友。
  • “嘉言写清越,愈病失肬肿”:
    • 字词:“嘉言”,美好的言辞;“肬肿”,赘肉。
    • 句意:美好的言辞写得清新卓越,好像病好了连赘肉都消失了。
  • “夏阴偶高庇,宵魄接虚拥”:
    • 字词:“宵魄”,夜晚的月光。
    • 句意:夏天偶然在高大的树荫下乘凉,夜晚的月光好像和虚空相拥。
  • “雪弦寂寂听,茗碗纤纤捧”:
    • 字词:“雪弦”,指琴弦。
    • 句意:静静地听着琴弦的声音,用纤细的手捧着茶碗。
  • “驰辉烛浮萤,幽响泄潜蛩”:
    • 字词:“驰辉”,飞驰的光辉,指月光;“潜蛩”,隐藏的蟋蟀。
    • 句意:月光照亮了飞舞的萤火虫,幽静的声音传来是隐藏的蟋蟀在叫。
  • “诗老独何心,江疾有余t3”:此句中“t3”可能有误,暂难准确注释。大致推测是说年老的诗人有怎样的心思,江流湍急还有剩余的某种状态。
  • “我家本瀍谷,有地介皋巩。休迹忆沈冥,峨冠惭阘gl”:
    • 字词:“瀍谷”,瀍水流域;“皋巩”,地名;“沈冥”,隐居;“阘gl”,可能有误,推测“阘茸”,指地位卑微。
    • 句意:我家本来在瀍水流域,有土地在皋巩之间。回忆起隐居的生活,戴着高冠却惭愧自己地位卑微。
  • “升朝高辔逸,振物群听悚。徒言濯幽泌,谁与薙荒茸”:
    • 字词:“升朝”,入朝为官;“辔逸”,马缰绳松弛,形容得意;“振物”,振奋人心;“薙”,除草。
    • 句意:入朝为官得意洋洋,振奋人心让众人敬畏。只是说在清幽的水潭洗涤,谁来铲除荒草呢。
  • “朝绅郁青绿,马饰曜珪珙。国雠未销铄,我志荡邛陇”:
    • 字词:“朝绅”,朝廷官员;“珪珙”,美玉;“销铄”,消除;“邛陇”,地名。
    • 句意:朝廷官员穿着青绿色的官服,马的装饰闪耀着美玉的光芒。国家的仇恨还未消除,我的志向是平定邛陇。
  • “君才诚倜傥,时论方汹溶。格言多彪蔚,悬解无梏拲”:
    • 字词:“倜傥”,洒脱不拘;“汹溶”,形容议论纷纷;“彪蔚”,文采斑斓;“悬解”,领悟;“梏拲”,枷锁。
    • 句意:您的才华确实洒脱不拘,当时的议论纷纷。您的格言文采斑斓,领悟道理不受束缚。
  • “张生得渊源,寒色拔山冢。坚如撞群金,眇若抽独蛹”:
    • 字词:“渊源”,指学问的根源;“眇”,微小。
    • 句意:张生有深厚的学问根源,气质冷峻像从山中挺立而出。他的意志像撞击金属一样坚定,思绪像抽出的独蛹一样细微。
  • “伊余何所拟,跛鳖讵能踊。块然堕岳石,飘尔罥巢氄”:
    • 字词:“跛鳖”,瘸腿的鳖;“踊”,跳跃;“块然”,孤独的样子;“罥”,缠绕;“巢氄”,鸟巢中的绒毛。
    • 句意:我能和谁相比呢,像瘸腿的鳖怎么能跳跃。孤独得像从山上掉落的石头,轻飘飘地像缠绕在鸟巢上的绒毛。
  • “龙旆垂天卫,云韶凝禁甬。君胡眠安然,朝鼓声汹汹”:
    • 字词:“龙旆”,绘有龙的旗帜;“云韶”,宫廷音乐;“禁甬”,宫廷甬道。
    • 句意:绘有龙的旗帜在天空护卫,宫廷音乐在宫廷甬道中回荡。您怎么能安然入睡,朝廷的鼓声已经汹涌传来。

现代译文

离别时说不出再见的日期,
会合之后情谊更加深重。
年老生病增添儿女眷恋,
失去了往日男子汉的英勇。
刚直的心还未完全死去,
诗歌情思依然独特出众。
忧愁离去比箭飞还快速,
欢乐到来像泉水般奔涌。
分析言辞有新颖的见解,
抒发怀抱不再阻塞不通。
想到困难要努力去克服,
后悔之事别轻易去重犯。
吟诵巴山的高峻之山势,
谈论楚地波浪的汹涌态。
骑马离开如虎豹般勇猛,
乘船出行似蛟龙令人怕。
狂躁鲸鱼有时独自昂首,
幽深山谷猿猴种类繁多。
沾染瘴气的衣服又腥又腻,
南方蛮器大多粗疏又无用。
剥去苔藓凭吊斑纹树林,
用角黍饭祭祀水中坟墓。
忽然接受命令从远方归,
像得新恩宠般手舞足蹈。
从鬼窟般被贬地脱离出,
到朝廷见到华丽的宫殿。
在京城游历脚步刚振奋,
被贬梦境回想还心有余悸。
向老朋友夸耀诗书成就,
用酒食招待新结交朋友。
美好的言辞写得很清新,
如病愈连赘肉都消失了。
夏天偶在高树荫下乘凉,
夜晚月光仿佛与虚空相拥。
静静聆听琴弦美妙声音,
用纤细手捧着茶碗喝茶。
月光照亮飞舞的萤火虫,
幽静处传来蟋蟀的叫声。
年老诗人有着怎样心思,
江流湍急似还有着余态。
我家本在瀍水流域一带,
有土地在皋巩两地之间。
回忆隐居生活内心感慨,
戴高冠却惭愧地位卑微。
入朝为官得意神采飞扬,
振奋人心众人敬畏有加。
只说在清幽水潭中洗涤,
谁来铲除那荒草与荆棘。
朝廷官员身着青绿官服,
马饰美玉闪耀着光芒啊。
国家仇恨还没有被消除,
我的志向是平定那邛陇。
您的才华确实洒脱不凡,
当时议论纷纷十分热烈。
您的格言文采斑斓出众,
领悟道理不受枷锁束缚。
张生有深厚的学问根源,
气质冷峻如从山中挺立。
意志像撞击金属般坚定,
思绪似抽出独蛹般细微。
我能和谁去作一番比拟,
像瘸腿鳖怎能奋力跳跃。
孤独如山上掉落的石头,
轻飘飘缠绕鸟巢的绒毛。
绘龙旗帜在天空中护卫,
宫廷音乐在甬道中回荡。
您怎还能安然自在入睡,
朝廷鼓声已汹涌地传来。

创作背景

此诗创作于唐德宗贞元十二年(796 年),当时韩愈、张籍、孟郊、张彻四人会合。韩愈、张籍此前都有被贬经历,此次会合后,四人通过联句的形式,抒发离别后的感慨、重逢的喜悦,同时也表达了个人的志向和对国家事务的关注。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 联句形式:多人联句的形式增加了诗歌的互动性和趣味性,不同诗人的诗句相互衔接、映衬,展现出不同的风格和情感,共同构成一个完整的诗意世界。
    • 对比:诗中既有被贬时艰难困苦、忧愁恐惧的描写,如“瘴衣常腥腻,蛮器多疏冗”“谪梦意犹恟”,又有会合后的欢乐愉悦、意气风发,如“愁去剧箭飞,欢来若泉涌”“诗书夸旧知,酒食接新奉”,通过对比突出了情感的变化。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,用词精准且富有表现力。如“荦峃”“堆垄”等词生动地描绘出山水的形态;“孤轩”“幽狖”等词营造出独特的意境。同时,运用了一些比喻,如“坚如撞群金,眇若抽独蛹”,形象地表现出人物的特质。
  • 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出丰富多样的意境。既有被贬之地的荒蛮、阴森,如“鬼窟脱幽妖”“狂鲸时孤轩”,又有京城的繁华、庄重,如“龙旆垂天卫,云韶凝禁甬”。诗人将自己的情感融入到这些意境之中,使读者能够深刻感受到他们的心境变化。