此曲主要表达了主人公因思念姐姐(莺莺)的美好模样而日夜思量,怀着一片至诚之心去赴约,描述了主人公为了爱情勇敢行动,急切奔赴与莺莺约会之景,展现出其对爱情的渴望与大胆追求。
草桥店梦莺莺(第四本)・仙吕/端正好
因姐姐玉精神,花模样,无倒断晓夜思量。
着一片志诚心盖抹了漫天谎。
出画阁,向书房;离楚岫,赴高唐;学窃玉,试偷香;巫娥女,楚襄王;楚襄王敢先在阳台上。
(下)。
着一片志诚心盖抹了漫天谎。
出画阁,向书房;离楚岫,赴高唐;学窃玉,试偷香;巫娥女,楚襄王;楚襄王敢先在阳台上。
(下)。
简要说明
逐句注释
- “因姐姐玉精神,花模样,无倒断晓夜思量”:
- 字词:“玉精神,花模样”,形容莺莺如美玉般有精神、像花朵一样美丽;“无倒断”,无休止、不间断。
- 句意:因为姐姐(莺莺)有着如美玉般的精神气质、花朵般的美丽容颜,我日夜不停地思念着她。
- “着一片志诚心盖抹了漫天谎”:
- 字词:“着”,怀着;“盖抹”,遮盖、掩饰;“漫天谎”,此处可理解为一些可能存在的顾虑、担忧等不坚定的想法。
- 句意:怀着一片诚挚的心,把那些可能有的顾虑、担忧都掩盖掉了。
- “出画阁,向书房;离楚岫,赴高唐;学窃玉,试偷香;巫娥女,楚襄王;楚襄王敢先在阳台上”:
- 字词:“画阁”,华丽的楼阁,代指莺莺居住之处;“楚岫”“高唐”,出自宋玉《高唐赋》,楚襄王梦与巫山神女在高唐相会,这里借指男女幽会之处;“窃玉”“偷香”,都是古代关于男女私情的典故,“窃玉”指战国时的张仪与玉女偷情,“偷香”指晋代韩寿偷晋武帝御赐西域奇香送给贾午,后二人结为连理;“巫娥女”指巫山神女;“敢”,大概、可能。
- 句意:走出华丽的楼阁,奔向书房;离开像巫山一样的地方,赶赴幽会之所;学习古人偷情的故事,尝试去和莺莺幽会;就像巫山神女和楚襄王一样,说不定楚襄王(这里代指主人公自己)已经先在阳台上等着了。
现代译文
因为姐姐你有着美玉般的精神、花朵般的模样,我日日夜夜都在不停地思念着你。
怀着一片诚挚的心,把那些可能有的顾虑都抛到了一边。
我走出你居住的华丽楼阁,朝着书房的方向奔去;离开这像巫山一样的地方,去赴我们的幽会之约;我要像古人那样大胆地去和你幽会,就如同巫山神女和楚襄王的故事一样,说不定我已经先在约会的地方等着了。
创作背景
王实甫生活在元代,《西厢记》是他的代表作。此曲出自《西厢记》第四本,《西厢记》主要讲述了书生张生(张君瑞)与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破重重阻挠,最终结为眷属的爱情故事。在这一情节中,张生对莺莺的思念愈发强烈,怀揣着对爱情的渴望和勇气,决定去赴与莺莺的约会,这首曲子便是张生此时心境的体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“楚岫”“高唐”“窃玉”“偷香”“巫娥女,楚襄王”等,使曲文富有文化内涵,以古人的爱情故事来映衬张生和莺莺的爱情,增添了浪漫色彩和故事性,同时也生动地表现出张生为爱情勇敢追求的决心。
- 排比铺陈:“出画阁,向书房;离楚岫,赴高唐;学窃玉,试偷香”运用排比的手法,增强了语势,生动地描绘出张生急切、大胆地去赴约的行动,突出了他内心对爱情的热烈渴望。
- 语言特色:语言通俗自然,具有浓郁的生活气息,同时又不失文采。如“玉精神,花模样”简洁而生动地描绘出莺莺的美丽,易于理解又富有表现力,符合元曲的语言风格,能更好地贴近普通民众的审美和表达习惯。
- 情感表达:直接而热烈地表达了张生对莺莺的思念和对爱情的追求。从日夜思量到怀着诚心赴约,情感层层递进,让读者能深刻感受到张生内心的炽热情感,使人物形象更加鲜活立体。