这首诗是孟郊送别青阳上人游越时所作。诗中先描述了自己为官的萧索寂寞之态,接着夸赞越山风景优美,然后借景抒情表达心境,最后以冥鸿和笼鹤作比,流露出对青阳上人自由洒脱生活的羡慕。
送青阳上人游越
秋风吹白发,微官自萧索。江僧何用叹,溪县饶寂寞。
楚思物皆清,越山胜非薄。时看镜中月,独向衣上落。
多谢入冥鸿,笑予在笼鹤。
楚思物皆清,越山胜非薄。时看镜中月,独向衣上落。
多谢入冥鸿,笑予在笼鹤。
简要说明
逐句注释
- “秋风吹白发,微官自萧索”:
- 字词:“微官”,卑微的官职;“萧索”,寂寞、冷落。
- 句意:秋风吹动着我的白发,我做着卑微的官职,生活自是寂寞冷落。
- “江僧何用叹,溪县饶寂寞”:
- 字词:“江僧”,指青阳上人;“饶”,多。
- 句意:江僧你何必感叹,这溪边的小县本就充满了寂寞。
- “楚思物皆清,越山胜非薄”:
- 字词:“楚思”,这里泛指一种清逸的情思;“胜”,美景。
- 句意:带着清逸的情思看万物都很清幽,越地的山峦美景并不少。
- “时看镜中月,独向衣上落”:
- 字词:“镜中月”,可能指水中之月,像镜子里的月亮一样。
- 句意:不时看着水中如镜的月亮,月光独自洒落在我的衣裳上。
- “多谢入冥鸿,笑予在笼鹤”:
- 字词:“冥鸿”,高飞的鸿雁,比喻自由高远的人;“笼鹤”,被关在笼子里的鹤,比喻受束缚的自己。
- 句意:多谢你这如高飞鸿雁般自由的人,嘲笑我这被困在笼子里的鹤。
现代译文
秋风轻轻吹拂着我斑白的头发,
我做着小官,日子寂寞又凄凉。
江僧你不必为此声声叹息呀,
这溪边小县本就满是冷清样。
怀着清逸情思看万物皆清幽,
越地的山峦美景实在很丰厚。
我不时凝望水中如镜的月亮,
月光孤单地洒落在我的衣裳。
多谢你如高飞鸿雁自由翱翔,
笑我似被困笼中鹤失去方向。
创作背景
孟郊一生仕途坎坷,只做过一些微小的官职。这首诗具体创作时间不详,但应是他任小官期间所作。青阳上人要去越地游玩,孟郊在送别之际,借诗抒发自己为官的不如意和对青阳上人自由生活的羡慕。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将“冥鸿”的自由和“笼鹤”的受束缚进行对比,鲜明地表达出诗人对自由生活的向往和自身处境的无奈。
- 借景抒情:通过“秋风”“白发”“镜中月”等意象,营造出一种冷清、孤寂的氛围,抒发了诗人内心的愁绪和落寞。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻修饰,却能真切地传达出诗人的情感。如“秋风吹白发,微官自萧索”,简单的表述就将诗人的凄凉处境展现出来。
- 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。从秋风、白发的开篇,到镜中月独落的描写,都给人一种孤独、落寞之感,让读者深刻感受到诗人内心的无奈和对自由的渴望。