同溧阳宰送孙秀才

· 孟郊

废瑟难为弦,南风难为歌。幽幽拙疾中,忽忽浮梦多。
清韵始啸侣,雅言相与和。讼闲每往招,祖送奈若何。
牵苦强为赠,邦邑光峨峨。

简要说明

这首诗主要围绕送别孙秀才一事展开。诗中先表达了诗人自身处于忧愁疾困、如梦般的精神状态,而后描述了与孙秀才及众人清韵雅言相和的美好过往,最后在送别时虽内心痛苦仍勉强赠诗,同时也对溧阳宰所在的邦邑进行了赞美。

逐句注释

  • “废瑟难为弦,南风难为歌”:
    • 字词:“废瑟”,废弃的瑟;“南风”,这里可能指《南风歌》,相传为舜所作,代表美好的音乐。
    • 句意:废弃的瑟难以再装上弦弹奏,美好的《南风歌》也难以再唱起。
  • “幽幽拙疾中,忽忽浮梦多”:
    • 字词:“幽幽”,忧愁深沉的样子;“拙疾”,困厄疾病;“忽忽”,形容神志恍惚;“浮梦”,虚幻的梦。
    • 句意:我深陷在忧愁困厄的疾病之中,神志恍惚,虚幻的梦很多。
  • “清韵始啸侣,雅言相与和”:
    • 字词:“清韵”,清新的音韵;“啸侣”,呼朋引伴;“雅言”,高雅的言辞。
    • 句意:用清新的音韵开始招呼同伴,用高雅的言辞相互唱和。
  • “讼闲每往招,祖送奈若何”:
    • 字词:“讼闲”,诉讼事务清闲的时候;“祖送”,饯行送别。
    • 句意:在诉讼事务清闲的时候常常来邀请我们,现在要为孙秀才饯行送别,这可怎么办啊。
  • “牵苦强为赠,邦邑光峨峨”:
    • 字词:“牵苦”,牵动痛苦之情;“邦邑”,指溧阳这个地方;“峨峨”,高大壮观的样子。
    • 句意:牵动痛苦之情勉强作这首诗相赠,溧阳这个地方光彩高大。

现代译文

废弃的瑟难以再装上弦来弹奏,
美好的《南风歌》也难以再唱起。
我深陷在忧愁困厄的疾病之中,
神志恍惚,虚幻的梦不断涌起。
用清新的音韵招呼同伴来相聚,
用高雅的言辞彼此唱和多欢喜。
诉讼清闲时常常把我们来邀请,
如今要送别孙秀才真让人悲戚。
牵动痛苦之情勉强把此诗相赠,
溧阳这地方光彩高大令人铭记。

创作背景

孟郊一生仕途坎坷,生活贫困且多有疾病困扰。这首诗创作于他与溧阳宰及孙秀才交往期间。在溧阳宰诉讼事务清闲时,他们常相聚以清韵雅言相和,建立了一定的情谊。此次孙秀才要离开,孟郊在自身忧愁困厄的心境下,为其送别并写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇以“废瑟难为弦,南风难为歌”起兴,通过废瑟和难唱的南风歌,引出自己忧愁困厄的心境,为全诗奠定了悲伤的情感基调。
    • 对比映衬:诗中“清韵始啸侣,雅言相与和”描绘了与友人相聚时的美好欢乐场景,与诗人自身“幽幽拙疾中,忽忽浮梦多”的痛苦状态形成对比,更突出了送别时的不舍与内心的痛苦。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地表达出诗人的情感。如“幽幽”“忽忽”等叠词的运用,生动地描绘出诗人忧愁恍惚的精神状态。
  • 情感表达:整首诗情感真挚深沉,既有诗人自身困厄痛苦的抒发,又有对与友人相处时光的怀念,更有送别时的不舍与无奈,多种情感交织在一起,使诗歌具有很强的感染力。