钱大尹智宠谢天香・哨遍

· 关汉卿

一自才郎别后,相公那帘幕里香风透。
又无个交错觥筹,又无个宾客闲游饮杯酒,坐衙紧唤,乐探忙勾,唬的我难收救,只得向公厅祗候。
不问我舞旋,只着我歌讴。
将凤凰杯注酒尊前递,把商角调填词韵脚搜,唱到"惨绿愁红"。
"事事可可",一时禁口。

简要说明

这段曲词主要描述了才郎离别后,女主人公在相公处的生活状态。展现了她在公厅祗候时,被要求歌讴的情景,尤其是在唱歌过程中唱到特定词句时禁口的细节,流露出她内心复杂的情感,可能包含着对才郎的思念以及身处当下环境的无奈。

逐句注释

  • “一自才郎别后,相公那帘幕里香风透”:
    • 字词:“一自”,自从;“才郎”,指与女主人公相好的男子;“相公”,指钱大尹;“香风”,帘幕内散发的香气。
    • 句意:自从才郎离别之后,相公那里帘幕中透出阵阵香风。
  • “又无个交错觥筹,又无个宾客闲游饮杯酒”:
    • 字词:“交错觥筹”,酒杯和酒筹交互错杂,形容宴会上互相敬酒的热闹场面;“觥筹”,酒杯和酒筹。
    • 句意:这里既没有宴会上酒杯交错的热闹场景,也没有宾客悠闲地来饮酒作乐。
  • “坐衙紧唤,乐探忙勾,唬的我难收救,只得向公厅祗候”:
    • 字词:“坐衙”,官员在衙门里办公;“乐探”,负责音乐事务的差役;“勾”,传唤;“收救”,收拾、应对;“祗候”,等候、伺候。
    • 句意:官员在衙门办公时紧急传唤,乐探匆忙来传唤我,吓得我不知所措,只好到公厅去等候差遣。
  • “不问我舞旋,只着我歌讴”:
    • 字词:“舞旋”,跳舞;“歌讴”,唱歌。
    • 句意:不要求我跳舞,只让我唱歌。
  • “将凤凰杯注酒尊前递,把商角调填词韵脚搜”:
    • 字词:“凤凰杯”,一种精美的酒杯;“商角调”,古代的音乐曲调;“搜”,寻找、推敲。
    • 句意:把凤凰杯斟满酒在尊长面前递上,还要按照商角调的曲调来推敲填词的韵脚。
  • “唱到‘惨绿愁红’,‘事事可可’,一时禁口”:
    • 字词:“惨绿愁红”,形容经风雨摧残的残花败叶,多比喻心情惆怅;“事事可可”,一切事都不在意,随随便便。
    • 句意:当唱到“惨绿愁红”“事事可可”这些词句时,一下子就说不出话来了。

现代译文

自从才郎离别之后,相公那里帘幕中飘出阵阵香风。这里既没有宴会上酒杯交错的热闹,也没有宾客悠闲地饮酒作乐。官员在衙门紧急传唤,乐探匆忙来叫我,吓得我不知如何是好,只能到公厅去等候差遣。不要求我跳舞,只让我唱歌。把凤凰杯斟满酒在尊长面前递上,还得按照商角调去推敲填词的韵脚。当唱到“惨绿愁红”“事事可可”这些词句时,我一下子就开不了口了。

创作背景

关汉卿是元代杂剧的代表作家。《钱大尹智宠谢天香》是关汉卿创作的杂剧。该剧讲述了柳永与谢天香相爱,柳永因事进京赶考,委托钱大尹照顾谢天香,钱大尹为了保护谢天香,将她接入府中,以歌女身份相待。这段曲词可能是在谢天香进入钱大尹府中后的情境下创作的,反映了她在新环境中的生活和复杂心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:“又无个交错觥筹,又无个宾客闲游饮杯酒”与一般热闹的宴会场景形成对比,突出了谢天香所处环境的冷清,也暗示了她内心的孤寂。
    • 细节描写:“唱到‘惨绿愁红’,‘事事可可’,一时禁口”这一细节描写,生动地表现出谢天香内心的触动和情感的复杂,可能这两句歌词勾起了她对才郎的思念等情感,使她难以继续唱下去。
  • 语言特色:语言较为通俗直白,符合杂剧面向大众的特点。如“坐衙紧唤,乐探忙勾”“唬的我难收救”等语句,用口语化的表达,让读者能更直接地感受到谢天香当时紧张、慌乱的状态。
  • 情感表达:通过对谢天香生活场景和唱歌细节的描述,细腻地传达出她对才郎的思念以及身处陌生环境的无奈和不安,使读者能深刻体会到她的情感世界。