这首词写了词人回忆当年策马游赏钱塘的风流韵事,对比如今再次客居此地的不同心境,表达了词人对昔日佳人的思念和担忧之情。
当年策马过钱塘。
曲径小平康。
繁红酽白,娇莺姹燕,争唤何郎。
而今又客东风里,浑不似寻常。
只愁别后,月房云洞,啼损红妆。
曲径小平康。
繁红酽白,娇莺姹燕,争唤何郎。
而今又客东风里,浑不似寻常。
只愁别后,月房云洞,啼损红妆。
简要说明
逐句注释
- “当年策马过钱塘。曲径小平康”:
- 字词:“钱塘”,今浙江杭州;“平康”,唐代长安丹凤街有平康坊,为妓女聚居之地,后泛指妓院。
- 句意:当年骑着马经过杭州,沿着曲折的小路来到那烟花巷陌。
- “繁红酽白,娇莺姹燕,争唤何郎”:
- 字词:“繁红酽白”,形容花盛开的艳丽景象;“娇莺姹燕”,比喻歌女;“何郎”,三国时的何晏,姿容俊美,这里词人自比。
- 句意:那盛开的红花白花,那些娇俏的歌女们,都争着呼唤我这美男子。
- “而今又客东风里,浑不似寻常”:
- 字词:“东风”,指春天;“浑”,全。
- 句意:如今又在这春风里客居此地,全然不像当年那般风流快活。
- “只愁别后,月房云洞,啼损红妆”:
- 字词:“月房云洞”,指与佳人幽会之处;“红妆”,指女子。
- 句意:只担心分别之后,佳人在那幽会之处伤心哭泣,哭坏了妆容。
现代译文
当年我骑着马匆匆经过杭州城,
沿着曲折的小巷走进那烟花柳巷。
那红花白花竞相绽放,
娇俏的歌女们,
都争着把我呼唤。
如今我又在这春风中客居,
全然没有了当年的潇洒模样。
我只担心分别之后,
她在那幽会的地方,
伤心哭泣,哭坏了漂亮的妆容。
创作背景
赵长卿是南宋词人,一生仕途不顺,浪迹江湖。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出是他重游杭州时所作。当年他青春年少,风流潇洒,在此地有过一段美好的艳遇。如今故地重游,物是人非,于是写下此词,抒发自己的感慨与对佳人的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:上阕回忆当年在钱塘的风流韵事,下阕写如今客居的不同心境,通过今昔对比,突出了词人如今的落寞与伤感。
- 借景抒情:“繁红酽白”描绘了春天繁花盛开的美景,为当年的风流韵事增添了浪漫的氛围;而“东风”则暗示了如今的客居之愁,景中含情。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“娇莺姹燕”“月房云洞”等词语生动形象,富有画面感,使读者能够清晰地感受到词人的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种怀旧、伤感的意境。上阕的热闹繁华与下阕的冷清孤寂形成鲜明对比,让读者深刻体会到词人对过去美好时光的怀念和对如今处境的无奈。同时,“啼损红妆”一句,更增添了几分凄婉的韵味,使整首词的意境更加深沉。