这首词描绘了词人骑着骏马在柳巷中与佳人相遇,而后共度良宵又匆匆分别的情景,表达了词人对这段相遇的珍惜以及分别后的遗憾、惆怅之情。
骄马花骢。
柳陌经从。
小春天、十里和风。
个人家住,曲巷墙东。
好轩窗,好体面,好仪容。
烛灺歌慵。
斜月朦胧。
夜新寒、斗帐香浓。
梦回画角,云雨匆匆。
恨相逢,恨分散,恨情钟。
柳陌经从。
小春天、十里和风。
个人家住,曲巷墙东。
好轩窗,好体面,好仪容。
烛灺歌慵。
斜月朦胧。
夜新寒、斗帐香浓。
梦回画角,云雨匆匆。
恨相逢,恨分散,恨情钟。
简要说明
逐句注释
- “骄马花骢,柳陌经从”:
- 字词:“花骢”,毛色青白相间的马;“经从”,经过。
- 句意:骑着毛色青白相间的骏马,从柳巷中经过。
- “小春天、十里和风”:
- 字词:“小春天”,农历十月小阳春;“和风”,温和的风。
- 句意:在十月小阳春里,一路上都是柔和的风。
- “个人家住,曲巷墙东”:
- 字词:“个人”,那个人,指佳人;“曲巷”,曲折的小巷。
- 句意:那位佳人居住在曲折小巷的东墙那边。
- “好轩窗,好体面,好仪容”:
- 字词:“轩窗”,窗户;“体面”,容貌体态;“仪容”,仪表。
- 句意:佳人的住处轩窗雅致,她本人容貌体态优美,仪表出众。
- “烛灺歌慵,斜月朦胧”:
- 字词:“灺”,蜡烛烧尽后的残余;“慵”,慵懒。
- 句意:蜡烛烧尽,歌声也渐渐慵懒,窗外斜月朦胧。
- “夜新寒、斗帐香浓”:
- 字词:“夜新寒”,夜晚刚刚有了寒意;“斗帐”,小帐。
- 句意:夜晚刚刚有了寒意,小帐中香气浓郁。
- “梦回画角,云雨匆匆”:
- 字词:“画角”,古代乐器,发声哀厉高亢,一般在黎明和黄昏时吹奏;“云雨”,这里指男女欢情。
- 句意:从梦中被画角声惊醒,与佳人的欢情如此匆匆就结束了。
- “恨相逢,恨分散,恨情钟”:
- 字词:“情钟”,钟情。
- 句意:既遗憾与佳人相逢,又遗憾与佳人分散,更遗憾自己如此钟情。
现代译文
骑着毛色青白相间的骏马,
在柳巷中悠然经过。
十月小阳春里,十里路上微风柔和。
那位佳人就住在曲折小巷的东墙侧。
她的轩窗精致,容貌体态娇美,仪表出众难描摹。
蜡烛燃尽歌声慵懒,
斜月的光影朦胧斑驳。
夜晚初添寒意,小帐里香气正多。
从梦中被画角声惊破,
与佳人的欢情匆匆而过。
恨与她相逢,恨与她分散,更恨自己深情难脱。
创作背景
赵长卿是南宋著名词人,他一生未曾入仕,过着闲适的生活,词作多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是他在与佳人相遇又分别后所作,通过回忆这段经历,抒发自己内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕描绘骑着骏马在柳巷中经过,遇到佳人等场景,营造出温馨美好的氛围;下阕以烛灺、斜月、画角等景,烘托出分别后的惆怅与伤感,将情感融入到具体的景物描写之中。
- 排比:“好轩窗,好体面,好仪容”以及“恨相逢,恨分散,恨情钟”运用排比的手法,增强了语势,突出了佳人的美好以及词人内心复杂的情感。
- 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,如口语一般,却生动地展现出了词人的情感。例如“烛灺歌慵”“云雨匆匆”等表述,简洁而形象。
- 意境营造:整首词营造出一种既美好又带有淡淡哀愁的意境。上阕的相遇场景美好而温馨,下阕则通过描写夜晚的寒意、画角声等,营造出一种孤独、惆怅的氛围,将词人对这段感情的复杂感受表现得淋漓尽致。