醉落魄・一斛珠・伤离恨别

· 赵长卿

伤离恨别。
愁肠又似丁香结。
不应斗顿音书绝。
烟水连天,何处认红叶。
残更数尽银缸灭。
边城画角声呜咽。
罗衾泪滴相思血。
花影移来,摇碎半窗月。

简要说明

这首词以伤离恨别为主题,抒发了词人对离人的深切思念之情。词中描绘了愁肠百结、音书断绝的痛苦,以及在残更、画角声中泪水沾湿罗衾的孤寂场景,最后借花影、月色进一步渲染了相思之苦。

逐句注释

  • “伤离恨别。愁肠又似丁香结”:
    • 字词:“丁香结”,丁香的花蕾,古人常用以象征愁心。
    • 句意:为离别而感伤怨恨,愁肠就像那丁香花蕾一样郁结难解。
  • “不应斗顿音书绝”:
    • 字词:“斗顿”,顿时、突然;“音书”,音信、书信。
    • 句意:真不该突然就断绝了音信。
  • “烟水连天,何处认红叶”:
    • 字词:“烟水”,烟雾迷蒙的水面;“红叶”,可指代传递相思的信物。
    • 句意:烟雾迷蒙的水面与天相连,到哪里去辨认那寄托相思的红叶呢。
  • “残更数尽银缸灭”:
    • 字词:“残更”,将尽的更声;“银缸”,银质的灯盏。
    • 句意:数着那将尽的更声,直到银质灯盏的灯光熄灭。
  • “边城画角声呜咽”:
    • 字词:“边城”,偏远的城市;“画角”,古代军中乐器,发声哀厉高亢。
    • 句意:偏远城市中画角的声音呜呜咽咽。
  • “罗衾泪滴相思血”:
    • 字词:“罗衾”,丝绸被子。
    • 句意:泪水滴落在丝绸被子上,就像滴下相思的血。
  • “花影移来,摇碎半窗月”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:花的影子移动过来,把洒在半扇窗户上的月光都摇碎了。

现代译文

为离别而伤心怨恨,
愁肠就像丁香花蕾般郁结难消。
真不该突然就断绝了音信。
烟雾迷蒙的水面与天相连,
到哪里去辨认那寄托相思的红叶。
数着将尽的更声,银灯熄灭了,
偏远边城传来画角的呜咽声。
泪水滴落在丝绸被子上,就像滴下相思的血。
花影移动过来,把半窗的月光都摇碎了。

创作背景

赵长卿是南宋词人,他一生仕途坎坷,多有羁旅漂泊之苦。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是他在与恋人分别后,独居边城时所作。词中表达了他对离人的思念和因音书断绝而产生的痛苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“愁肠又似丁香结”,将愁肠比作丁香结,生动形象地写出了愁绪的郁结难解。
    • 借景抒情:“烟水连天,何处认红叶”“花影移来,摇碎半窗月”等句,通过描绘烟水、红叶、花影、月色等景象,抒发了词人的相思之苦和孤寂之情。
    • 视听结合:“残更数尽银缸灭。边城画角声呜咽”,从视觉上描写灯灭,从听觉上描写画角声,营造出一种凄凉的氛围。
  • 语言特色:语言自然流畅,情感真挚,用“相思血”等词语直接表达了词人的深情,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤独、凄凉、哀怨的意境。词人通过描写残更、边城、画角、花影、月色等意象,将自己的相思之情融入其中,使读者能够深刻感受到他内心的痛苦。