临江仙・万里西风吹去旆

· 赵长卿

万里西风吹去旆,满城无奈离情。
甘棠也似戴公深。
晓来风露里,叶叶做秋声。
十载两番遗爱在,须知愁满宜春。
楚天低处是归程。
夕阳疏雨外,莫遣乱蝉鸣。

简要说明

这首词是赵长卿送别友人之作,主题围绕离情展开。上阕描绘友人离去时满城的离情别绪,借甘棠之景烘托情感;下阕回忆友人在宜春的功绩,感慨愁绪满溢,最后表达对友人归途的牵挂与不舍。

逐句注释

  • “万里西风吹去旆,满城无奈离情”:
    • 字词:“去旆”,指离去的旗帜,这里代指友人离去的队伍;“无奈”,无法排遣、无可奈何。
    • 句意:万里秋风劲吹着友人离去队伍的旗帜,全城都弥漫着无可奈何的离情别绪。
  • “甘棠也似戴公深”:
    • 字词:“甘棠”,《诗经·召南·甘棠》记载,召伯巡行南国,曾在甘棠树下休息议政,后人因怀念他,不忍砍伐此树。这里以甘棠比喻友人在当地有惠政;“戴公”,可能是对友人的尊称。
    • 句意:当地百姓对友人的爱戴之情,就如同人们对曾在甘棠树下施惠政的人一样深厚。
  • “晓来风露里,叶叶做秋声”:
    • 字词:“晓来”,清晨;“秋声”,秋天风吹草木发出的声音。
    • 句意:清晨的风露中,每一片树叶都发出秋声,仿佛也在诉说离情。
  • “十载两番遗爱在,须知愁满宜春”:
    • 字词:“十载两番”,表示在十年时间里友人两次在此地任职;“遗爱”,指留下的仁爱和德政;“宜春”,地名,友人任职之地。
    • 句意:友人在十年间两次在此地任职,留下了深厚的德政,要知道宜春城此时已被离愁填满。
  • “楚天低处是归程”:
    • 字词:“楚天”,楚地的天空,古代楚国地域广阔,这里泛指南方天空。
    • 句意:在南方低垂的天空下,就是友人归去的路程。
  • “夕阳疏雨外,莫遣乱蝉鸣”:
    • 字词:“疏雨”,稀疏的雨点;“遣”,让。
    • 句意:在夕阳和稀疏的雨点之外,希望不要让杂乱的蝉鸣声更添离人的愁绪。

现代译文

万里秋风劲吹着你离去队伍的旗帜,
全城人都沉浸在无可奈何的离情之中。
百姓对你的爱戴就像甘棠树下的情思那般深沉。
清晨的风露里,每片树叶都发出秋声,似在诉说离情。
十年间你两次在此任职,留下了深厚的德政,
要知道宜春城此刻已被离愁满满占据。
在南方低垂的天空下,就是你归去的路程。
在夕阳和稀疏的雨点之外,
可别让那杂乱的蝉鸣声更添我的愁绪。

创作背景

赵长卿生活在南宋时期。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,是友人在宜春任职期满或因事离开时,赵长卿为其送别所作。友人在当地颇有惠政,两次任职深得百姓爱戴,离别之际,全城都笼罩在离情别绪之中,赵长卿以此词抒发对友人的不舍和对其德政的赞扬。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕“万里西风吹去旆”“晓来风露里,叶叶做秋声”,以秋风、风露、秋叶等秋景,烘托出离别的凄凉氛围;下阕“夕阳疏雨外,莫遣乱蝉鸣”,借夕阳、疏雨、乱蝉等景,进一步强化了离人的愁绪。
    • 用典:“甘棠也似戴公深”运用甘棠的典故,将友人比作曾在甘棠树下施惠政的人,既赞美了友人的德政,又增添了文化内涵。
  • 语言特色:语言流畅自然,情感真挚,如“满城无奈离情”“须知愁满宜春”等直白地表达出离情之深。同时,用词精准,如“万里”“叶叶”等,增强了画面感和表现力。
  • 意境营造:通过对秋风、夕阳、疏雨、乱蝉等自然景象的描写,营造出一种凄凉、哀愁的意境,将离别的伤感之情融入其中。整首词情景交融,使读者能深刻感受到词人对友人离去的不舍和惆怅。