这首词描绘了元宵佳节的热闹景象,展现了天上人间交相辉映的美好画面,人们香车宝马、往来如织,巷陌间灯火璀璨。同时描绘了当地政简物阜的清闲之景,笙歌鼎沸。表达了作者对今宵美景的赞美,认为此夕胜过以往,希望能永远逢此佳节,主宰这美好风光,流露出对美好生活的向往与珍惜之情。
宝鼎现・嚣尘尽扫
嚣尘尽扫,碧落辉腾,元宵三五。
更漏永、迟迟停鼓。
天上人间当此遇。
正年少、尽香车宝马,次第追随士女。
看往来、巷陌连甍,簇起星逑无数。
政简物阜清闲处。
听笙歌、鼎沸频举。
灯焰暖、庭帏高下,红影相交知几户。
恣欢笑、道今宵景色,胜前时几度。
细算来、皇都此夕,消得喧传今古。
排备绮席成行,炉喷袅、沈檀轻缕。
睹遨游彩仗,疑是神仙伴侣。
欲飞去、恨难留住。
渐到蓬瀛步。
愿永逢、恁时恁节,且与风光为主。
更漏永、迟迟停鼓。
天上人间当此遇。
正年少、尽香车宝马,次第追随士女。
看往来、巷陌连甍,簇起星逑无数。
政简物阜清闲处。
听笙歌、鼎沸频举。
灯焰暖、庭帏高下,红影相交知几户。
恣欢笑、道今宵景色,胜前时几度。
细算来、皇都此夕,消得喧传今古。
排备绮席成行,炉喷袅、沈檀轻缕。
睹遨游彩仗,疑是神仙伴侣。
欲飞去、恨难留住。
渐到蓬瀛步。
愿永逢、恁时恁节,且与风光为主。
简要说明
逐句注释
- “嚣尘尽扫,碧落辉腾,元宵三五”:
- 字词:“嚣尘”,喧嚣的尘世;“碧落”,天空;“元宵三五”,指正月十五元宵节。
- 句意:喧嚣的尘世被一扫而空,天空中光辉闪耀,正是正月十五元宵节。
- “更漏永、迟迟停鼓”:
- 字词:“更漏”,古代夜间计时工具;“永”,漫长。
- 句意:更漏的时间显得漫长,鼓声迟迟才停歇。
- “天上人间当此遇”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:在这个时候,天上的景象和人间的热闹相互映衬。
- “正年少、尽香车宝马,次第追随士女”:
- 字词:“香车宝马”,装饰华丽的车马;“次第”,依次。
- 句意:正值年少的人们,坐着香车,骑着宝马,依次跟随着男男女女游玩。
- “看往来、巷陌连甍,簇起星逑无数”:
- 字词:“巷陌”,街道;“甍”,屋脊;“星逑”,指像星星一样闪烁的灯火。
- 句意:看那来来往往的街道上,房屋屋脊相连,簇拥起无数像星星一样闪烁的灯火。
- “政简物阜清闲处”:
- 字词:“政简”,政务简单;“物阜”,物产丰富。
- 句意:这里政务简单,物产丰富,是个清闲的地方。
- “听笙歌、鼎沸频举”:
- 字词:“鼎沸”,形容声音喧闹像水在锅里沸腾一样。
- 句意:听那笙歌之声,喧闹沸腾,不断响起。
- “灯焰暖、庭帏高下,红影相交知几户”:
- 字词:“庭帏”,庭院中的帷幕;“红影”,指灯光映照的影子。
- 句意:灯焰散发着温暖,庭院中的帷幕高低错落,红色的光影相互交错,不知道有多少人家。
- “恣欢笑、道今宵景色,胜前时几度”:
- 字词:“恣”,尽情。
- 句意:人们尽情欢笑,都说今宵的景色比以前要好上好几倍。
- “细算来、皇都此夕,消得喧传今古”:
- 字词:“皇都”,指京城;“消得”,值得。
- 句意:仔细算来,京城的这个夜晚,值得在古今之间被广泛传颂。
- “排备绮席成行,炉喷袅、沈檀轻缕”:
- 字词:“绮席”,华丽的宴席;“沈檀”,沉香和檀香。
- 句意:排列好一行行华丽的宴席,香炉中喷出袅袅的沉香和檀香轻烟。
- “睹遨游彩仗,疑是神仙伴侣”:
- 字词:“彩仗”,彩色的仪仗。
- 句意:看到那些游赏的彩色仪仗队伍,怀疑是神仙伴侣下凡。
- “欲飞去、恨难留住”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:想要随着这美好的场景飞去,遗憾的是难以将其留住。
- “渐到蓬瀛步”:
- 字词:“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
- 句意:渐渐仿佛走到了蓬莱、瀛洲那样的仙山。
- “愿永逢、恁时恁节,且与风光为主”:
- 字词:“恁时恁节”,那样的时候、那样的节日。
- 句意:希望永远能遇到这样的时候、这样的节日,并且能主宰这美好的风光。
现代译文
喧嚣的尘世被一扫而空,天空中光辉闪耀,正是正月十五元宵节。更漏的时间显得漫长,鼓声迟迟才停歇。在这个时候,天上的景象和人间的热闹相互映衬。正值年少的人们,坐着香车,骑着宝马,依次跟随着男男女女游玩。看那来来往往的街道上,房屋屋脊相连,簇拥起无数像星星一样闪烁的灯火。
这里政务简单,物产丰富,是个清闲的地方。听那笙歌之声,喧闹沸腾,不断响起。灯焰散发着温暖,庭院中的帷幕高低错落,红色的光影相互交错,不知道有多少人家。人们尽情欢笑,都说今宵的景色比以前要好上好几倍。仔细算来,京城的这个夜晚,值得在古今之间被广泛传颂。
排列好一行行华丽的宴席,香炉中喷出袅袅的沉香和檀香轻烟。看到那些游赏的彩色仪仗队伍,怀疑是神仙伴侣下凡。想要随着这美好的场景飞去,遗憾的是难以将其留住。渐渐仿佛走到了蓬莱、瀛洲那样的仙山。希望永远能遇到这样的时候、这样的节日,并且能主宰这美好的风光。
创作背景
赵长卿是南宋时期的词人。南宋时期城市经济繁荣,市民阶层兴起,元宵节等节日的庆祝活动愈发热闹。这首词可能创作于作者在京城或某个繁华城市的元宵节,他亲身感受到节日的热闹氛围,被眼前的景象所感染,从而写下此词来描绘和赞美这一美好时刻。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:词中既有对视觉景象的描写,如“碧落辉腾”“巷陌连甍,簇起星逑无数”“灯焰暖、庭帏高下,红影相交”等,描绘出元宵夜灯火辉煌、热闹非凡的景象;又有对听觉的描写,如“听笙歌、鼎沸频举”,通过笙歌鼎沸的声音展现出节日的喧闹,视听结合,使读者仿佛身临其境。
- 虚实结合:实写元宵夜的人间热闹场景,如人们的游玩、街道的繁华、宴席的丰盛等;虚写“疑是神仙伴侣”“渐到蓬瀛步”,将眼前的热闹场景与想象中的仙境相结合,增添了奇幻的色彩,丰富了词的意境。
- 语言特色:语言华丽,运用了如“香车宝马”“绮席”“沈檀”等华丽的词汇,展现出节日的奢华与热闹。同时,语言流畅自然,生动地描绘出节日的氛围和人们的欢乐心情。
- 意境营造:通过对元宵夜天上人间景象的描写,营造出一种热闹、欢快、奇幻的意境。从人间的繁华到疑似仙境的想象,层层递进,使读者感受到作者对这美好时刻的赞美和陶醉,最后表达出希望永远留住这美好时光的愿望,让整首词充满了对美好生活的向往之情。