这首词主要抒发了词人的相思之情。上阕回忆去年花下饮酒的美好场景,包括众人赏酴醿、酒浓花艳以及醉中在裙带上写诗等细节。下阕回到现实,感慨春光将尽而自己仍漂泊天涯,面对相思之苦却无人可诉说。
忆昔去年花下饮,团蛮争看酴醿。
酒浓花艳两相宜。
醉中尝记得,裙带写新诗。
还是春光惊已暮,此身犹在天涯。
断肠无奈苦相思。
忧心徒耿耿,分付与他谁。
酒浓花艳两相宜。
醉中尝记得,裙带写新诗。
还是春光惊已暮,此身犹在天涯。
断肠无奈苦相思。
忧心徒耿耿,分付与他谁。
简要说明
逐句注释
- “忆昔去年花下饮,团蛮争看酴醿”:
- 字词:“团蛮”,应是众人之意;“酴醿”,一种蔷薇科植物,花白色,有香气。
- 句意:回忆起去年在花下饮酒,一群人争着观赏酴醿花。
- “酒浓花艳两相宜”:
- 字词:“宜”,适宜,相称。
- 句意:美酒的醇厚与花朵的艳丽相互映衬,十分相称。
- “醉中尝记得,裙带写新诗”:
- 字词:“尝”,曾经。
- 句意:醉意中还记得在女子的裙带上写下了新的诗篇。
- “还是春光惊已暮,此身犹在天涯”:
- 字词:“暮”,晚,这里指春光将尽;“天涯”,形容路途遥远,指漂泊在外。
- 句意:令人惊讶的是又是一年春光快要结束了,而自己却仍然漂泊在远方。
- “断肠无奈苦相思”:
- 字词:“断肠”,形容极度悲伤痛苦;“无奈”,没有办法。
- 句意:痛苦的相思让人肝肠寸断,却又毫无办法。
- “忧心徒耿耿,分付与他谁”:
- 字词:“耿耿”,形容心中不安;“分付”,托付,诉说。
- 句意:满心的忧愁却只能独自烦闷,这份相思之情又能向谁诉说呢。
现代译文
回忆去年在花下饮酒的情景,
一群人争着观赏酴醿花。
美酒醇厚,花朵艳丽,二者相得益彰。
醉意中还记得在她的裙带上写下新诗。
令人吃惊的是春光又要结束了,
可我依然漂泊在远方。
痛苦的相思让人肝肠寸断,却无可奈何。
满心的忧愁只能独自烦闷,
这份相思之情又能向谁诉说呢。
创作背景
赵长卿是南宋词人,一生未入仕途,过着隐居生活。但从这首词来看,他似乎处于漂泊状态。词中对比去年的美好时光与今年春光将尽自己仍在天涯的境况,可能是在某个暮春时节,词人触景生情,回忆起往昔与某人花下饮酒的美好经历,从而抒发自己漂泊在外、相思难寄的苦闷之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕回忆去年花下饮酒的欢乐场景,下阕回到现实中春光将尽、自己漂泊天涯的孤寂,通过今昔对比,更加强化了词人内心的痛苦与相思之情。
- 虚实结合:上阕的回忆为虚写,描绘了过去的美好画面;下阕回到眼前的现实是实写,虚实相生,拓展了诗歌的意境,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“酒浓花艳两相宜”“断肠无奈苦相思”等语句,直白地表达出情感,却又不失词的韵味。
- 意境营造:词中通过对去年花下场景的回忆和今年暮春漂泊天涯的描述,营造出一种伤感、孤寂的意境。去年的热闹与欢乐,更衬托出今年的冷清与哀愁,将词人的相思之苦和漂泊之愁融入到所营造的意境之中,让读者能深刻感受到他内心的痛苦。