渔家傲・长记浔阳江上宴

· 吕胜己

长记浔阳江上宴。
庚公楼上凭阑遍。
北望淮山连楚甸。
真伟观。
中原气象依稀见。
漂泊江湖波浪远。
依然身在蛮溪畔。
愁里不知时节换。
春早晚。
杜娟声里飞花满。

简要说明

这首词主要回忆了浔阳江上的宴会和在庚公楼上的凭栏眺望,展现出中原的宏伟气象。之后抒发了漂泊江湖的感慨,表达了身处蛮溪畔的愁绪,以及时光流逝、不知时节变换的惆怅之情。

逐句注释

  • “长记浔阳江上宴”:
    • 字词:“长记”,长久地记着;“浔阳江”,在今江西九江市北,是长江流经此地的一段。
    • 句意:长久地记着在浔阳江上举办的宴会。
  • “庚公楼上凭阑遍”:
    • 字词:“庚公楼”,在九江,东晋庾亮曾为江州刺史,尝登此楼,后人称为庾公楼;“凭阑”,靠着栏杆。
    • 句意:在庚公楼上把栏杆都倚遍了。
  • “北望淮山连楚甸”:
    • 字词:“淮山”,淮河一带的山脉;“楚甸”,楚地的郊野。
    • 句意:向北望去,淮河一带的山脉连接着楚地的郊野。
  • “真伟观”:
    • 字词:“伟观”,壮观的景象。
    • 句意:真是壮观的景象啊。
  • “中原气象依稀见”:
    • 字词:“中原”,指黄河中下游地区;“依稀”,仿佛、隐约。
    • 句意:中原地区的景象仿佛能看到一些。
  • “漂泊江湖波浪远”:
    • 字词:“漂泊”,随波浮动或停泊,比喻生活不固定,东奔西走;“江湖”,泛指四方各地。
    • 句意:在江湖上漂泊,经历了很远的风浪。
  • “依然身在蛮溪畔”:
    • 字词:“蛮溪”,泛指南方有少数民族居住的河流。
    • 句意:仍然身处南方少数民族居住地区的溪边。
  • “愁里不知时节换”:
    • 字词:“时节换”,季节变换。
    • 句意:在忧愁中都不知道季节已经变换了。
  • “春早晚”:
    • 字词:“春早晚”,春天到了什么时候。
    • 句意:春天到了什么时候呢。
  • “杜娟声里飞花满”:
    • 字词:“杜鹃”,鸟名,其声哀婉;“飞花”,飞舞的落花。
    • 句意:在杜鹃鸟的叫声中,满是飞舞的落花。

现代译文

长久地记着浔阳江上的那场宴会,
在庚公楼上把栏杆都倚遍了。
向北眺望,淮河的山峦连着楚地的郊野,
真是壮观的景象啊,
中原的气象仿佛能依稀看见。
在江湖上漂泊,经历了漫长的风浪,
如今依然身处在南方的溪边。
忧愁中竟没察觉到季节已经变换,
春天到了什么时候呢?
只听见杜鹃声声,落花飘满了天地间。

创作背景

吕胜己是南宋词人。南宋时期,朝廷偏安江南,中原地区被北方政权占据。词人可能曾在浔阳有过经历,留下深刻印象。而之后长期漂泊江湖,身处南方蛮溪畔,在这种漂泊孤寂且心系中原的心境下创作了此词,借回忆与眼前景抒发心中复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕回忆浔阳江上宴和在庚公楼上北望的情景为虚写,展现出中原的气象,表达对中原的向往;下阕描写自己漂泊江湖、身处蛮溪畔的现状为实写,虚实结合,将过去的美好回忆与如今的凄凉处境形成对比,更突出了词人内心的愁苦。
    • 借景抒情:结尾“杜娟声里飞花满”,通过杜鹃哀鸣和落花飘零的景象,烘托出词人愁绪满怀、时光流逝的感慨,将情感融入到景色之中,使情感表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“长记”“依然”等词直白地表达出词人的情感,没有过多的雕琢,却能真切地传达出内心的感受。
  • 意境营造:全词营造出一种既壮阔又凄凉的意境。上阕描绘的中原气象有壮阔之感,下阕描写的漂泊江湖、蛮溪畔的景象以及杜鹃声里飞花满的画面则充满了凄凉与哀愁,两者相互交织,使整首词的意境丰富而深沉。