钱大尹智宠谢天香・煞尾

· 关汉卿

则今番文诌诌的施才艺,从来个扑籁籁没气力。
相公这一句言语可立碑,我也不敢十分相信的。
许来大官员,恁来大职位,发出言词忒口疾。
你不委心为自家没见识,又不是花街中、柳陌里,那一个彻梢虚、雾塌桥,浑身我可也认的你!(下)。

简要说明

此曲是关汉卿《钱大尹智宠谢天香》中的煞尾部分,主要表达了谢天香对钱大尹言语的复杂态度。她一方面觉得钱大尹此次文绉绉施展才艺所说的话如同可立碑的郑重之言,但又不敢完全相信;同时指责钱大尹说话太急切,认为他并非没见识之人,且自己很清楚他并非花街柳巷中彻头彻尾虚浮之人。

逐句注释

  • “则今番文诌诌的施才艺,从来个扑籁籁没气力”:
    • 字词:“文诌诌”,形容说话、写文章很文雅的样子;“扑籁籁”,形容无力的状态。
    • 句意:这次你文绉绉地施展才艺说话,可你以前总是软绵绵没个正经样子。
  • “相公这一句言语可立碑,我也不敢十分相信的”:
    • 字词:“立碑”,表示言语郑重、可靠。
    • 句意:您相公说的这句话就像可以立碑纪念一样郑重,但我还是不敢完全相信。
  • “许来大官员,恁来大职位,发出言词忒口疾”:
    • 字词:“许来大”“恁来大”,都是“这么大”的意思;“忒口疾”,太急切、太随便。
    • 句意:您是这么大的官员,有这么高的职位,说出话来却太急切随便。
  • “你不委心为自家没见识,又不是花街中、柳陌里,那一个彻梢虚、雾塌桥,浑身我可也认的你”:
    • 字词:“委心”,诚心;“彻梢虚、雾塌桥”,形容人非常虚浮、不实在。
    • 句意:你不是诚心觉得自己没见识,又不是花街柳巷里那种彻头彻尾虚浮的人,我可是完全认清你了。

现代译文

这次你文质彬彬地施展才艺说话,
可从前你总是有气无力没个正经。
您说的这话像能立碑一样郑重,
但我还是不敢完完全全地相信。
您是这么大的官员、这么高的职位,
可说出话来却这么急切又随意。
你不是真心觉得自己没见识,
又不是花街柳巷里的虚浮之徒,
我可是把你整个人都看透了!

创作背景

关汉卿是元代杂剧作家,《钱大尹智宠谢天香》创作于元代。元代社会阶层复杂,戏曲艺术繁荣。这部剧主要讲述了钱大尹设计让歌姬谢天香到自己府中做妾的故事。此煞尾部分应是剧情发展到一定阶段,谢天香对钱大尹的言行有了诸多感受后发出的感慨,反映出她内心的纠结与对钱大尹的一种复杂认知。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将钱大尹此次“文诌诌的施才艺”与“从来个扑籁籁没气力”进行对比,突出了谢天香对钱大尹前后不同表现的印象,也体现出她对钱大尹此次言语的怀疑态度。
    • 直接抒情:谢天香直接表达自己对钱大尹言语的看法,如“我也不敢十分相信的”“发出言词忒口疾”等,直白地抒发了内心的情感。
  • 语言特色:语言具有元代戏曲的通俗性特点,使用了“许来大”“恁来大”“忒口疾”“彻梢虚、雾塌桥”等当时的口语化表达,生动形象,富有生活气息,让人物的情感和性格更加鲜活。
  • 人物塑造:通过这段唱词,成功塑造了谢天香聪慧、直率的人物形象。她能敏锐地察觉到钱大尹言语和行为的变化,并且毫不掩饰地表达自己的质疑和看法,使人物形象跃然纸上。