这首词以寒食节为背景,描绘了久客他乡之人所见的春日寂寥之景,抒发了词人伤春之感与客居他乡的愁绪,表现出内心的孤寂与惆怅。
谒金门・嗟久客
嗟久客。
又见他乡寒食。
流水断桥春寂寂。
孤村烟火息。
白去红飞无迹。
千树总成新碧。
醉里伤春愁似织。
东风欺酒力。
又见他乡寒食。
流水断桥春寂寂。
孤村烟火息。
白去红飞无迹。
千树总成新碧。
醉里伤春愁似织。
东风欺酒力。
简要说明
逐句注释
- “嗟久客。又见他乡寒食”:
- 字词:“嗟”,叹息;“久客”,长期客居他乡;“寒食”,传统节日,在清明前一二日,有禁火、吃冷食的习俗。
- 句意:叹息自己长久客居他乡,又一次在异乡度过寒食节。
- “流水断桥春寂寂。孤村烟火息”:
- 字词:“寂寂”,寂静的样子;“烟火息”,因寒食节禁火,所以村庄里没有烟火。
- 句意:流水绕过断桥,春天一片寂静。孤独的村庄里没有烟火。
- “白去红飞无迹。千树总成新碧”:
- 字词:“白去红飞”,指白花凋谢、红花飘落;“新碧”,新长出的绿叶。
- 句意:白花飘落、红花凋零,都没有了踪迹,千万棵树都换上了新绿。
- “醉里伤春愁似织。东风欺酒力”:
- 字词:“愁似织”,忧愁像织布一样,纵横交错、连绵不断;“欺酒力”,意思是东风吹散了酒意,让人更觉愁闷。
- 句意:醉中伤春,忧愁如织,东风吹散了酒意,更添愁绪。
现代译文
叹息自己长久漂泊他乡,
又在异地迎来了寒食时光。
流水绕过断桥,春意寂静,
孤独村庄里烟火已然消亡。
白花飘落、红花凋零不见踪迹,
千树万木都换上了新绿的衣裳。
醉里伤春,忧愁如乱麻般交织,
东风吹散酒意,更让愁绪滋长。
创作背景
吕胜己是南宋词人。他一生仕途坎坷,长期辗转各地为官。这首词具体创作时间不详,但从词中“久客”“他乡”等表述可推测,是他在客居他乡期间,恰逢寒食节时所作。在寒食节这个特殊的日子里,面对春天的消逝,他触景生情,将自己漂泊无依的身世之感与伤春之情融合在一起。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中通过描写流水、断桥、孤村、白去红飞、千树新碧等春日景象,营造出一种寂寥、落寞的氛围,将词人伤春和客居的愁绪融入其中。如“流水断桥春寂寂。孤村烟火息”,以景衬情,突出了环境的冷清和词人内心的孤寂。
- 对比衬托:“白去红飞无迹”描绘了春花凋零的衰败之景,“千树总成新碧”则展现了树木新绿的生机,二者形成对比,更衬托出词人伤春的愁绪。
- 语言特色:语言简洁明快,生动形象。如“醉里伤春愁似织”,用“愁似织”这一比喻,将无形的忧愁具象化,让人能真切感受到词人内心如乱麻般的愁绪。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、哀伤的意境。寒食节的冷清氛围,加上春花消逝、新绿初成的景象,以及醉中伤春的词人形象,共同构成了一个充满愁绪的画面,使读者能深刻体会到词人久客他乡的孤独与对春光流逝的感伤。