念奴娇・烛花渐暗

· 丘崈

烛花渐暗,似梦来非梦,今夕何夕。
帘幕生香人醉里,家住深深密密。
松客难为,独留无计,此意谁知得。
相看无语,可怜心绪如织。
缓辔踏月归来,空余襟袖,有多情脂泽。
浅笑轻颦追想处,眼底如今历历。
着意新词,于人好语,过后应难必。
今宵酒醒,断肠人正愁寂。

简要说明

这首词描绘了词人在烛花渐暗的情境中,回忆与佳人相处的经历。上阕写醉里居处情境,感慨无人理解自己对佳人的情意;下阕写踏月归来,回忆佳人浅笑轻颦,意识到新词好语难以长久,最终酒醒后陷入愁寂断肠之境,抒发了词人对佳人的思念与愁绪。

逐句注释

  • “烛花渐暗,似梦来非梦,今夕何夕”:
    • 字词:“烛花”,蜡烛燃烧时结成的花状物;“今夕何夕”,出自《诗经·唐风·绸缪》,原句“今夕何夕,见此良人”,表示惊叹、感慨时光。
    • 句意:蜡烛的光焰渐渐暗淡,仿佛是梦却又不像是梦,不知今夜是怎样的夜晚。
  • “帘幕生香人醉里,家住深深密密”:
    • 字词:“生香”,散发香气;“深深密密”,形容住所幽深隐秘。
    • 句意:在散发着香气的帘幕中,人已沉醉,佳人居住的地方幽深隐秘。
  • “松客难为,独留无计,此意谁知得”:
    • 字词:“松客”,这里指让客人离开;“难为”,做起来不容易。
    • 句意:要让客人离开实在难办,想独自留下佳人又没有办法,这份心意有谁能知道呢。
  • “相看无语,可怜心绪如织”:
    • 字词:“可怜”,可惜、可叹;“如织”,像织布一样纷繁复杂。
    • 句意:两人相对无言,可叹那心绪像织布一样纷繁杂乱。
  • “缓辔踏月归来,空余襟袖,有多情脂泽”:
    • 字词:“缓辔”,放松缰绳,慢慢骑马;“脂泽”,胭脂香粉。
    • 句意:慢慢地骑马踏着月色归来,只留下衣襟和衣袖上,还留存着佳人多情的胭脂香气。
  • “浅笑轻颦追想处,眼底如今历历”:
    • 字词:“浅笑轻颦”,轻微的笑容和皱眉;“历历”,清晰的样子。
    • 句意:追想起佳人那轻微的笑容和皱眉的模样,如今在眼前还清晰可见。
  • “着意新词,于人好语,过后应难必”:
    • 字词:“着意”,用心;“难必”,难以确定、难以保证。
    • 句意:用心创作的新词,对人说的美好话语,过后恐怕难以保证能够实现。
  • “今宵酒醒,断肠人正愁寂”:
    • 字词:“愁寂”,忧愁寂寞。
    • 句意:今晚酒醒之后,伤心断肠的人正处于忧愁寂寞之中。

现代译文

蜡烛的光焰渐渐黯淡,
仿佛如梦却又并非梦境,
不知今夜究竟是何夜晚。
帘幕间散发着香气,人已沉醉,
佳人居住的地方幽深又隐秘。
要让客人离去实在为难,
想独自留下她又没有办法,
这份心意有谁能够知晓。
两人相对默默无言,
可叹那心绪像织布般纷繁。
慢慢骑马踏着月色归来,
只留下衣襟和衣袖上,
还留存着佳人多情的香泽。
追想起佳人浅笑轻颦的模样,
如今在眼前还清晰可见。
用心创作的新词,美好的话语,
过后恐怕难以保证实现。
今晚酒醒之后,
伤心断肠的人正忧愁寂寞。

创作背景

丘崈生活于南宋时期,他在政治和军事上有一定作为。此词具体创作时间不详,但从内容推测,可能是他在与佳人相聚又分别后所作。南宋时期社会局势动荡,人们的生活和情感也受到一定影响,词人或许借与佳人的情感经历来抒发内心的感慨和愁绪。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕中“烛花渐暗,似梦来非梦”等是实写眼前情境,而回忆与佳人相处的“浅笑轻颦追想处,眼底如今历历”则是虚写,虚实结合,拓展了诗歌的意境,丰富了情感表达。
    • 情景交融:词人通过描写烛花、月色、襟袖脂泽等景,融入自己对佳人的思念、愁绪等情感,如“今宵酒醒,断肠人正愁寂”,将景与情完美融合。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“浅笑轻颦”生动地描绘出佳人的神态,“心绪如织”形象地表现出内心的纷繁复杂,用词精准且富有感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、惆怅的意境。从烛花渐暗的室内到踏月归来的室外,再到酒醒后的愁寂,逐步深入地展现出词人的情感变化,让读者感受到他内心的孤寂与思念。