太常引・三三五五短长亭

· 沈端节

三三五五短长亭。
都只解、送人行。
天远树冥冥。
怅好梦、才成又惊。
夜堂歌罢,小楼钟断,归路已闻莺。
应是困瞢腾。
问心绪、而今怎生。

简要说明

这首词描绘了送别场景以及送别后的怅惘之情。上阕写短长亭送人的常见场景,好梦易惊暗示了离别带来的失落;下阕描写夜堂歌罢、钟声停歇后归途中听闻莺声的情景,最后以自问心绪表达出内心的困闷与迷茫。

逐句注释

  • “三三五五短长亭”:
    • 字词:“短长亭”,古时设在路旁的亭舍,常用作饯别处。
    • 句意:道路旁三三五五地分布着短亭和长亭。
  • “都只解、送人行”:
    • 字词:“解”,懂得。
    • 句意:它们都只懂得送别行人。
  • “天远树冥冥”:
    • 字词:“冥冥”,昏暗的样子。
    • 句意:天空遥远,树木一片昏暗。
  • “怅好梦、才成又惊”:
    • 字词:“怅”,惆怅;“惊”,惊醒。
    • 句意:惆怅好梦刚刚做成却又被惊醒。
  • “夜堂歌罢,小楼钟断,归路已闻莺”:
    • 字词:“歌罢”,歌唱结束;“钟断”,钟声停止。
    • 句意:夜堂里的歌唱结束了,小楼上的钟声也停止了,在归途中已经听到黄莺的叫声。
  • “应是困瞢腾”:
    • 字词:“瞢腾”,形容神志不清、迷迷糊糊的样子。
    • 句意:应该是困得迷迷糊糊了。
  • “问心绪、而今怎生”:
    • 字词:“怎生”,怎样,如何。
    • 句意:问问自己的心情,如今究竟怎样。

现代译文

道路旁三三五五地排列着短亭和长亭,
它们都只懂得送别远行的人。
天空遥远,树木一片昏暗,
惆怅好梦刚刚做成却又被惊醒。
夜堂里的歌声停歇,小楼上的钟声断绝,
归途中已经听到黄莺的啼鸣。
应该是困得迷迷糊糊了,
问问自己的心绪,如今究竟怎样。

创作背景

沈端节生活于南宋时期,当时社会局势动荡,人们的生活也受到影响。这首词的具体创作背景虽难以确切知晓,但从词中所表达的送别之情和惆怅之感推测,可能是他在送别友人后,有感于离别之苦,以及当时社会环境给人带来的压抑情绪而创作的。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“天远树冥冥”描绘出天空遥远、树木昏暗的景象,烘托出送别后内心的惆怅与迷茫;“归路已闻莺”以归途中莺声的欢快,反衬出词人内心的落寞。
    • 虚实结合:上阕实写短长亭送人的场景,“怅好梦、才成又惊”则是虚写,通过梦境的破碎表达出离别带来的痛苦。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“三三五五”“都只解”等表述,口语化的用词使词更贴近生活,易于理解,却又能准确地传达出词人的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种惆怅、迷茫的意境。短长亭、昏暗的天空和树木、夜堂歌罢、钟声断绝、归途中的莺声等元素,共同构建出一个寂静而又略带凄凉的画面,将词人送别后的复杂心境融入其中,使读者能深刻感受到他内心的困闷与无奈。