这首词以桂花为主题,先描绘了桂花的香气、姿态以及生长环境,展现其仙姿与奇香。接着强调桂花清品可贵,可与降真为伴,其清香能沾染人衣。最后通过与嫦娥相约折桂,表达对桂花的喜爱与赞美之情。
满庭芳・香满千岩
香满千岩,芳传丛桂,小山曾咏幽菲。
仙姿冷淡,不奈此香奇。
翠葆层层障日,深爱惜、早被风吹。
秋英嫩,夜来露浥,月底半离披。
谁知。
清品贵,带装金粟,韵透文犀。
与降真为侣,罗袖相宜。
宝鸭休薰百濯,清芬在、常惹人衣。
姮娥约,广寒宫殿,留折最高枝。
仙姿冷淡,不奈此香奇。
翠葆层层障日,深爱惜、早被风吹。
秋英嫩,夜来露浥,月底半离披。
谁知。
清品贵,带装金粟,韵透文犀。
与降真为侣,罗袖相宜。
宝鸭休薰百濯,清芬在、常惹人衣。
姮娥约,广寒宫殿,留折最高枝。
简要说明
逐句注释
- “香满千岩,芳传丛桂,小山曾咏幽菲”:
- 字词:“小山”,指淮南小山,西汉辞赋家,曾作《招隐士》,其中有“桂树丛生兮山之幽”之句;“幽菲”,指桂花清幽的芬芳。
- 句意:桂花的香气弥漫在千座山峦,芬芳从一丛丛桂树中传扬开来,淮南小山曾吟咏过桂花清幽的芬芳。
- “仙姿冷淡,不奈此香奇”:
- 字词:“仙姿”,指桂花如仙人般的姿态;“冷淡”,形容桂花姿态淡雅;“不奈”,无奈,这里有想不到之意。
- 句意:桂花姿态淡雅,没想到它的香气如此奇特。
- “翠葆层层障日,深爱惜、早被风吹”:
- 字词:“翠葆”,指绿色的树冠;“障日”,遮挡阳光。
- 句意:桂花绿色的树冠层层叠叠能遮挡阳光,令人十分爱惜,可惜早早被风吹拂。
- “秋英嫩,夜来露浥,月底半离披”:
- 字词:“秋英”,指秋天的花朵,这里指桂花;“浥”,湿润;“离披”,散乱的样子。
- 句意:桂花娇嫩,昨夜被露水滋润,在月光下花瓣已有些散乱。
- “谁知。清品贵,带装金粟,韵透文犀”:
- 字词:“清品”,指清高的品格;“金粟”,桂花的别名,因其花朵小而金黄如粟米;“文犀”,有纹理的犀角,这里形容桂花的韵味如同犀角般独特。
- 句意:谁能知道,桂花品格清高可贵,花朵如同金粟,韵味穿透文犀般独特。
- “与降真为侣,罗袖相宜”:
- 字词:“降真”,一种香料;“罗袖”,丝绸衣袖。
- 句意:桂花可与降真香为伴,与女子的罗袖搭配十分相宜。
- “宝鸭休薰百濯,清芬在、常惹人衣”:
- 字词:“宝鸭”,指鸭形的香炉;“薰”,熏香;“濯”,洗涤。
- 句意:不用宝鸭香炉熏香,即使经过多次洗涤,桂花的清香仍常常沾染在人衣服上。
- “姮娥约,广寒宫殿,留折最高枝”:
- 字词:“姮娥”,即嫦娥;“广寒宫殿”,传说中嫦娥居住的月宫。
- 句意:与嫦娥相约,在广寒宫殿里留下折取最高处的桂枝。
现代译文
桂花的香气弥漫在千座山峦,
芬芳从一丛丛桂树间传扬。
淮南小山曾把它的清幽吟咏。
它姿态淡雅如仙人一般,
没想到香气竟如此奇特。
绿色的树冠层层叠叠遮挡阳光,
让人满心爱惜,却早被风吹动。
秋天的桂花娇嫩可爱,
昨夜被露水滋润,
在月光下花瓣已有些零乱。
谁能知晓它品格清高可贵,
花朵如金粟般小巧,
韵味独特如同文犀。
它可与降真香为伴,
与美人的罗袖十分相称。
不用宝鸭香炉熏香,
哪怕多次洗涤,
清香仍常沾染在衣裳。
与嫦娥相约在广寒宫殿,
留下折取那最高处的桂枝。
创作背景
李洪是南宋时期的诗人。南宋时期,文人雅士对花卉的喜爱和赏玩之风盛行,他们常以花卉为题材进行诗词创作,借花抒情、托物言志。这首词具体创作时间难以确定,但应是李洪在赏桂过程中,被桂花的香气、姿态和品格所打动,从而写下此词来赞美桂花。
艺术赏析
- 表现手法:
- 引用典故:词中引用了“小山曾咏幽菲”的典故,增添了诗词的文化底蕴,也表明桂花自古以来就备受文人关注与喜爱。
- 衬托:用“翠葆层层障日”的繁茂来衬托桂花的娇弱,“仙姿冷淡”的姿态衬托其“此香奇”的独特,突出了桂花的特点。
- 想象:“姮娥约,广寒宫殿,留折最高枝”运用想象的手法,将桂花与神话中的嫦娥、广寒宫联系起来,使诗词更具浪漫色彩,进一步表达了对桂花的喜爱与赞美。
- 语言特色:语言优美典雅,如“香满千岩,芳传丛桂”“秋英嫩,夜来露浥”等语句,生动地描绘出桂花的香气和姿态。同时,使用了“金粟”“文犀”等形象的词语,增添了诗词的美感和表现力。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、高雅的意境。从千岩间桂花的飘香,到月光下桂花的零乱,再到与嫦娥相约广寒宫折桂,构成了一个充满诗意和幻想的世界,将词人对桂花的喜爱之情融入其中,使读者能深刻感受到桂花的魅力。