这首词围绕长者来访展开,词人感慨过往的闲烦闲恼、是非古今皆无意义,结合自身双鬓斑白的现状,抒发了人生聚散无常如浮萍的感慨。同时表达了珍惜相聚时光,借酒进入无何境界,与友人对月畅饮的豁达情怀。
水调歌头・门外可罗雀
门外可罗雀,长者肯来寻。
留君且住,听我一曲楚狂吟。
枉了闲烦闲恼,莫管闲非闲是,说甚古和今。
但看镜中影,双鬓已星星。
人生世,多聚散,似浮萍。
适然相会,须索有酒且同倾。
说到人情真处,引入无何境界,惟酒是知音。
况有好风月,相对且频斟。
留君且住,听我一曲楚狂吟。
枉了闲烦闲恼,莫管闲非闲是,说甚古和今。
但看镜中影,双鬓已星星。
人生世,多聚散,似浮萍。
适然相会,须索有酒且同倾。
说到人情真处,引入无何境界,惟酒是知音。
况有好风月,相对且频斟。
简要说明
逐句注释
- “门外可罗雀,长者肯来寻”:
- 字词:“门外可罗雀”,出自《史记·汲郑列传》,原指门外可以张网捕雀,形容十分冷落,宾客稀少;“长者”,指年纪大、辈分高、德行好的人。
- 句意:我这里门庭冷落,您这样的长者却肯来探访我。
- “留君且住,听我一曲楚狂吟”:
- 字词:“楚狂”,指春秋时期楚国的隐士接舆,他曾唱着歌经过孔子的车旁,劝孔子不要从政。这里词人以楚狂自比,表达一种不拘世俗的狂放。
- 句意:请您留下来,听我吟一曲像楚狂那样的狂放之歌。
- “枉了闲烦闲恼,莫管闲非闲是,说甚古和今”:
- 字词:“枉”,徒然,白白地。
- 句意:那些无谓的烦恼和是非都是徒然的,不要去管什么是是非非,也不必谈论什么古往今来。
- “但看镜中影,双鬓已星星”:
- 字词:“星星”,形容头发花白。
- 句意:只要看看镜子中的自己,就会发现两鬓已经花白了。
- “人生世,多聚散,似浮萍”:
- 字词:“浮萍”,一种水生植物,随水漂浮,比喻人的行踪漂泊不定。
- 句意:人生在世,聚散无常,就像浮萍一样漂泊不定。
- “适然相会,须索有酒且同倾”:
- 字词:“适然”,偶然;“须索”,必须,应当;“倾”,倒酒。
- 句意:我们偶然相遇,应当有酒就一起开怀畅饮。
- “说到人情真处,引入无何境界,惟酒是知音”:
- 字词:“无何境界”,指虚无、忘却一切的境界;“知音”,知心朋友。
- 句意:当谈到人情真挚之处,能让人进入忘却一切的境界,只有酒才是我的知心朋友。
- “况有好风月,相对且频斟”:
- 字词:“风月”,清风明月,指美好的景色。
- 句意:况且还有这美好的景色,我们相对而坐,应当频频举杯。
现代译文
我这里门庭冷落得可以张网捕雀,您这样的长者却肯前来探访我。请您留下来,听我吟唱一曲像楚狂那样的狂放之歌。那些无谓的烦恼和是非都是白白折腾,别去管什么是是非非,也别谈什么古往今来。只要看看镜中的自己,两鬓早已花白。
人生在世,聚散无常,就像浮萍一样漂泊不定。我们偶然相遇,有酒就一起开怀畅饮。当谈到人情真挚之处,能让人进入忘却一切的境界,只有酒才是我的知心朋友。况且还有这美好的景色,我们相对而坐,应当频频举杯。
创作背景
沈瀛生活在南宋时期,政治上主和派与主战派斗争激烈,社会局势动荡不安。他仕途不顺,一生未能施展抱负。这首词具体创作时间不详,但从词中所表达的感慨来看,可能是他在经历了人生的种种挫折后,在门庭冷落之时,有长者来访,从而引发了他对人生的感慨和对友情、酒的珍视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“门外可罗雀”和“楚狂”两个典故的运用,前者形象地描绘出词人所处环境的冷落,后者则展现出词人不拘世俗的狂放气质,丰富了词的文化内涵。
- 比喻:将人生的聚散比作浮萍,生动形象地表现出人生的漂泊不定和无常,增强了情感的表现力。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白如话,没有过多的雕琢和修饰,具有浓厚的口语化色彩。例如“闲烦闲恼”“闲非闲是”等表述,简洁明快地传达出词人对世俗是非的不屑。
- 意境营造:整首词营造出一种豁达超脱又略带感慨的意境。前半部分通过对自身现状和人生感悟的描述,流露出一种对过往的看淡;后半部分则着重描绘与友人相聚饮酒的场景,在美好的风月之下,展现出珍惜当下、及时行乐的情怀,情景交融,使读者能够深刻感受到词人复杂的情感。