红窗怨・帘不卷

· 王质

帘不卷。
人难见。
缥缈歌声,暗随香转。
记与三五少年,在杭州、曾听得几遍。
唱到生绡白团扇。
晚凉初、桐阴满院。
待要图入丹青,无奈缘识如花面。

简要说明

这首词追忆了词人在杭州听歌的经历,通过描绘缥缈的歌声,回忆起与少年友人一同听歌的过往,最后表达了想要将听歌场景绘入丹青却因不识歌女面容而无法实现的遗憾,整体流露出对往昔时光的怀念之情。

逐句注释

  • “帘不卷。人难见。”:
    • 字词:帘,帘子,通常用于遮挡视线。
    • 句意:帘子没有卷起,歌女的面容难以看见。
  • “缥缈歌声,暗随香转。”:
    • 字词:缥缈,形容声音隐隐约约、若有若无;香,这里可能指歌女身上的香气或周围环境中的花香等。
    • 句意:隐隐约约的歌声,暗暗地随着香气四处飘散。
  • “记与三五少年,在杭州、曾听得几遍。”:
    • 字词:三五少年,指几个年少的朋友;几遍,多次。
    • 句意:记得曾经和几个年少的朋友,在杭州多次听过这样的歌声。
  • “唱到生绡白团扇。”:
    • 字词:生绡,未漂煮过的丝织品,常用来制作团扇等;白团扇,白色的丝质团扇,这里可能是歌曲中所唱到的意象。
    • 句意:歌声唱到了与白团扇有关的内容。
  • “晚凉初、桐阴满院。”:
    • 字词:晚凉初,傍晚刚开始有凉意;桐阴,梧桐树的树荫。
    • 句意:傍晚刚开始有了凉意,梧桐树的树荫布满了整个院子。
  • “待要图入丹青,无奈缘识如花面。”:
    • 字词:图入丹青,把场景画到画里;缘识,结识、认识;如花面,如花朵般美丽的面容。
    • 句意:想要把当时听歌的场景画到画里,无奈没有机会认识那歌女美丽的面容。

现代译文

帘子没有卷起,难以见到歌女的模样。
隐隐约约的歌声,暗暗地随着香气飘散。
记得曾和几个年少的朋友,在杭州多次听过这样的歌声。
歌声唱到了白团扇的内容。
傍晚刚开始有了凉意,梧桐树的树荫布满了院子。
想要把这听歌的场景画入画卷,无奈却无缘认识那歌女美丽的面容。

创作背景

王质是南宋词人。这首词具体创作时间不详,但从词中内容推测,应是词人回忆自己年少时在杭州的一段听歌经历。南宋时期社会相对稳定,城市经济繁荣,市民阶层兴起,听歌赏曲等娱乐活动较为盛行。词人可能是在多年后回忆起那段年少时光,有感而发创作了此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕“帘不卷。人难见。缥缈歌声,暗随香转”是实写眼前听歌时的情景,而“记与三五少年,在杭州、曾听得几遍”则是虚写过去的回忆,虚实结合,拓展了词的时空维度,丰富了情感表达。
    • 情景交融:“晚凉初、桐阴满院”这句写景,营造出一种清幽、静谧的氛围,与词人对往昔听歌时光的怀念之情相融合,景中含情,增强了词的感染力。
  • 语言特色:语言简洁自然,通俗易懂,如“帘不卷。人难见”“待要图入丹青,无奈缘识如花面”等语句,直白地表达出词人的感受和遗憾,却又不失词的韵味。
  • 意境营造:通过对听歌场景的描绘,如歌声、香气、桐阴等元素,营造出一种朦胧、怀旧的意境。整首词仿佛一幅淡淡的水墨画,将词人对年少时光的怀念和因无法认识歌女而产生的遗憾之情,都融入到这独特的意境之中。