此词主要是对国家和平昌盛、君主圣明的歌颂。描绘了国家祥瑞、人民安乐、君主贤明治理的景象,表达了对君主的赞美以及对国家长治久安的美好祝愿。
十二时・忆少年·母仪下
母仪下,国祚和平。
玉帛凑寰瀛。
尤祥极瑞,茂实英声。
两耀比皇明。
昭孝飨、躬荐精诚。
祥并保佑洽由庚。
和乐遍怀生。
柔远能迩,海宇永澄清。
复曾城。
宝册受鸿名。
绵龙绪,十治同齐圣。
至治播欢声。
止戈为武,顿纲搜英。
察万物人情。
损服御、不尚瑛琼。
俗怀生动,修文考制,颛法上天明。
地不爱宝,人不爱其诚。
帝图宏。
寿岳永峣峥。
玉帛凑寰瀛。
尤祥极瑞,茂实英声。
两耀比皇明。
昭孝飨、躬荐精诚。
祥并保佑洽由庚。
和乐遍怀生。
柔远能迩,海宇永澄清。
复曾城。
宝册受鸿名。
绵龙绪,十治同齐圣。
至治播欢声。
止戈为武,顿纲搜英。
察万物人情。
损服御、不尚瑛琼。
俗怀生动,修文考制,颛法上天明。
地不爱宝,人不爱其诚。
帝图宏。
寿岳永峣峥。
简要说明
逐句注释
- “母仪下,国祚和平”:
- 字词:“母仪”,旧指母亲的典范,这里可能指皇后等女性有母仪天下的风范;“国祚”,国运。
- 句意:有母仪天下的典范存在,国家的运势和平安稳。
- “玉帛凑寰瀛”:
- 字词:“玉帛”,古代祭祀、会盟时用的珍贵礼品,也指财富;“凑”,聚集;“寰瀛”,指天下、世界。
- 句意:天下的财富都聚集到了一起。
- “尤祥极瑞,茂实英声”:
- 字词:“尤祥极瑞”,极其祥瑞的征兆;“茂实”,丰盛的果实,比喻美好的业绩;“英声”,美好的名声。
- 句意:国家有非常多的祥瑞之兆,有着美好的业绩和声誉。
- “两耀比皇明”:
- 字词:“两耀”,指日和月;“皇明”,皇帝的圣明。
- 句意:皇帝的圣明如同日月的光辉。
- “昭孝飨、躬荐精诚”:
- 字词:“昭孝飨”,彰显孝道进行祭祀;“躬荐”,亲自献上。
- 句意:君主彰显孝道进行祭祀,亲自献上自己的精诚之心。
- “祥并保佑洽由庚”:
- 字词:“祥并”,各种祥瑞一起出现;“洽由庚”,“由庚”本指《诗经·小雅》中的篇名,这里可能寓意国家治理得井井有条,祥和之气弥漫。
- 句意:各种祥瑞一起出现保佑国家,国家治理得和谐有序。
- “和乐遍怀生”:
- 字词:“怀生”,有生命之物,指天下百姓。
- 句意:和乐的氛围遍布天下百姓之中。
- “柔远能迩,海宇永澄清”:
- 字词:“柔远能迩”,安抚远方,亲善近邻;“海宇”,指天下。
- 句意:君主能够安抚远方、亲善近邻,使天下永远太平。
- “复曾城。宝册受鸿名”:
- 字词:“复曾城”,不太明确具体含义,可能是指某种复兴、恢复的举措;“宝册”,指帝王的册书;“鸿名”,大名、美名。
- 句意:(完成了某些复兴之事),君主接受了美好的册书和美名。
- “绵龙绪,十治同齐圣”:
- 字词:“绵龙绪”,延续皇家的世系;“十治”,多次治理;“齐圣”,聪明圣哲。
- 句意:皇家世系得以延续,君主多次治理国家都如同圣哲一般。
- “至治播欢声”:
- 字词:“至治”,最完美的治理。
- 句意:国家达到完美的治理状态,到处都传播着百姓的欢呼声。
- “止戈为武,顿纲搜英”:
- 字词:“止戈为武”,意思是能平息战乱才是真正的武功;“顿纲”,整顿纲纪;“搜英”,搜罗英才。
- 句意:君主以和平为目的,整顿纲纪,搜罗天下英才。
- “察万物人情”:
- 字词:仔细体察世间万物和百姓的人情。
- 句意:君主能够仔细体察世间万物和百姓的情况。
- “损服御、不尚瑛琼”:
- 字词:“损服御”,减少车马服饰等方面的享受;“瑛琼”,美玉,泛指珍宝。
- 句意:君主减少自己的享受,不崇尚珍宝。
- “俗怀生动,修文考制,颛法上天明”:
- 字词:“俗怀生动”,民间风气积极向上;“修文考制”,修明文教,考订制度;“颛法”,专门遵循;“上天明”,上天的旨意。
- 句意:民间风气积极向上,君主修明文教、考订制度,专门遵循上天的旨意。
- “地不爱宝,人不爱其诚”:
- 字词:“地不爱宝”,大地献出宝藏;“人不爱其诚”,人们都献出自己的诚心。
- 句意:大地献出宝藏,人们都诚心相待。
- “帝图宏。寿岳永峣峥”:
- 字词:“帝图”,帝王的宏图大业;“寿岳”,象征长寿的山岳,这里可能寓意国家长久;“峣峥”,高峻的样子。
- 句意:帝王的宏图大业宏大,国家如同山岳一样永远高峻长久。
现代译文
有母仪天下的典范,国家的运势和平又安稳。
天下的财富都汇聚而来。
到处是祥瑞之兆,国家有着美好的业绩和声誉。
皇帝的圣明如同日月的光辉。
君主彰显孝道进行祭祀,亲自献上自己的精诚之心。
各种祥瑞一起保佑国家,国家治理得和谐有序。
和乐的氛围遍布天下百姓。
君主能安抚远方、亲善近邻,让天下永远太平。
(完成了某些复兴之事),君主接受了美好的册书和美名。
皇家世系得以延续,君主多次治理国家都如同圣哲一般。
国家治理完美,到处都是百姓的欢呼声。
君主以和平为目的,整顿纲纪,搜罗天下英才。
仔细体察世间万物和百姓的情况。
君主减少自己的享受,不崇尚珍宝。
民间风气积极向上,君主修明文教、考订制度,遵循上天的旨意。
大地献出宝藏,人们都诚心相待。
帝王的宏图大业宏大,国家如同山岳一样永远高峻长久。
创作背景
由于此词作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,应该是创作于一个相对和平繁荣的时期,可能是为了歌颂当时的君主统治,展现国家的昌盛、君主的贤明等,以表达对国家和君主的赞美与祝福之情,这类作品通常在宫廷活动、庆典等场合可能会出现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈:全词通过大量的词汇和语句铺陈国家的祥瑞、君主的贤明以及国家的和平昌盛等景象,如对各种祥瑞的描述、君主治理国家举措的罗列等,全面而详细地展现出一幅繁荣的画卷。
- 比喻:“两耀比皇明”将皇帝的圣明比作日月的光辉,形象地突出了君主的圣明伟大。
- 语言特色:语言较为典雅庄重,使用了许多具有皇家气象和赞美意味的词汇,如“玉帛”“祥并”“皇明”“鸿名”等,体现出对君主和国家的尊崇与赞美。
- 意境营造:营造出一种宏大、繁荣、祥和的意境,描绘出国家在君主的治理下,处处充满祥瑞,百姓安乐,君主贤明的美好景象,让读者感受到一种国泰民安、蒸蒸日上的氛围,同时也表达了对国家长治久安的美好期许。