玉楼春・东风杨柳门前路

· 无名氏

东风杨柳门前路。
毕竟雕鞍留不住。
柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨。
青楼画幕无重数。
听得楼边车马去。
若将眉黛染情深,且到丹青难画处。

简要说明

这首词描绘了女子送别情人的场景,抒发了女子与情人分别时的不舍之情和深沉爱意。通过对门前杨柳、别泪、青楼车马等意象的描写,展现出女子内心的痛苦与无奈,以及她对这段感情的珍视。

逐句注释

  • “东风杨柳门前路”:
    • 字词:“东风”,春风;“杨柳”,古人有折柳送别的习俗,象征离别。
    • 句意:春风吹拂着门前道路旁的杨柳。
  • “毕竟雕鞍留不住”:
    • 字词:“雕鞍”,精美的马鞍,代指骑马的人。
    • 句意:终究还是留不住骑马离去的人。
  • “柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨”:
    • 字词:“岭头云”,山岭上的云,常给人缥缈、难以捉摸之感;“花上雨”,花朵上的雨珠,形象地描绘出眼泪的晶莹。
    • 句意:女子的柔情比岭头的云还要缠绵,离别时流下的泪水多得像花上的雨珠。
  • “青楼画幕无重数”:
    • 字词:“青楼”,指女子居住的华丽楼阁;“画幕”,有彩绘的帷幕。
    • 句意:女子居住的楼阁中有无数的彩绘帷幕。
  • “听得楼边车马去”:
    • 字词:“车马”,指代离去的情人。
    • 句意:听到楼边情人乘坐的车马离去的声音。
  • “若将眉黛染情深,且到丹青难画处”:
    • 字词:“眉黛”,古代女子用黛画眉,这里代指女子的眉毛;“丹青”,绘画。
    • 句意:如果把女子的深情用眉黛来渲染,那这种深情达到了连绘画都难以描绘的程度。

现代译文

春风轻拂着门前道路旁的杨柳,
终究还是没能留住骑马离去的你。
我的柔情比岭头的云还要缠绵,
离别时的泪水多得像花上的雨。
我居住的楼阁里有无数彩绘帷幕,
却只能听到你乘坐的车马离去的声音。
如果用眉黛来渲染我的深情,
那这份深情已到了绘画都难以描绘的地步。

创作背景

由于这首词作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。但从词的内容来看,它反映的是古代常见的男女离别场景。在古代社会,人们的离别较为频繁,可能是因仕途、经商等原因。这首词或许就是一位女子在送别情人时,有感而发创作出来,以表达自己内心的不舍与深情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨”运用比喻的手法,将女子的柔情比作岭头云,把别泪比作花上雨,生动形象地写出了女子柔情的缠绵和泪水的繁多,使读者更能体会到女子的离别之苦。
    • 借景抒情:“东风杨柳门前路”通过描写春风中的杨柳,营造出一种凄清、伤感的氛围,烘托出女子送别时的不舍之情。
  • 语言特色:语言优美自然,富有诗意。如“柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨”等句,用词精妙,将女子的情感细腻地表达出来。同时,整首词通俗易懂,没有晦涩难懂的字词,使读者容易产生共鸣。
  • 意境营造:词中通过对东风、杨柳、青楼、车马等意象的组合,营造出一种哀怨、惆怅的离别意境。女子在青楼中听到车马离去的声音,进一步强化了这种孤独、失落的氛围,让读者仿佛身临其境,感受到女子内心的痛苦与无奈。