这首词以春日陌上之景起笔,抒发了词人内心的愁绪。通过描绘杨柳、旗鼓、闲花芳草等春日景象,与自身的愁情形成对比,表达了对美好春光易逝的感慨。同时,“长安难到”一句透露出词人可能有着仕途不顺、理想难以实现的无奈,最后以苕水不西流、仙舟渐小的景象,进一步强化了这种失落与惆怅之情。
忆王孙・杨柳风前旗鼓闹
杨柳风前旗鼓闹。
正陌上、闲花芳草。
忍将愁眼覰芳菲,人未老。
春先老。
长安比日知多少。
日易见、长安难到。
无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小。
正陌上、闲花芳草。
忍将愁眼覰芳菲,人未老。
春先老。
长安比日知多少。
日易见、长安难到。
无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小。
简要说明
逐句注释
- “杨柳风前旗鼓闹”:
- 字词:“杨柳风”,指春风,古人有杨柳依依,且春天多风拂杨柳,故以杨柳风代指春风;“闹”,热闹,形容旗鼓的喧嚣声。
- 句意:在春风吹拂杨柳的时候,旗鼓发出热闹的声响。
- “正陌上、闲花芳草”:
- 字词:“陌”,道路;“闲花芳草”,指道路两旁随意生长的花朵和香草。
- 句意:此时道路上正开着随意的花朵,长着芬芳的青草。
- “忍将愁眼覰芳菲,人未老。春先老”:
- 字词:“忍”,怎忍;“覰”(qù),看;“芳菲”,指花草,代指春天的美景。
- 句意:怎忍心用含愁的眼睛去看这美好的春光,人还未老去,春天却先逝去了。
- “长安比日知多少”:
- 字词:“长安”,在古代常代指都城,也象征着仕途、理想等;“比日”,近日。
- 句意:近日来对长安的向往不知有多少。
- “日易见、长安难到”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:太阳每天都能看见,可是长安却难以到达。
- “无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小”:
- 字词:“苕水”,苕溪,在今浙江境内;“迤逦”(yǐ lǐ),曲折连绵;“仙舟”,本指仙人乘坐的船,这里可能指词人所乘之船。
- 句意:无情的苕水不会向西流淌,所乘的船渐渐在曲折的水流中远去变小。
现代译文
春风吹拂着杨柳,旗鼓喧闹作响。
道路上,随意的花朵和芬芳的青草正肆意生长。
怎忍心用含愁的双眼去看这美好的春光,人还没老去,春天却先消逝了。
近日来对长安的向往不知有多少,
太阳每天都能看见,可长安却难以到达。
无情的苕水不会向西流淌,
所乘的船在曲折的水流中渐渐远去变小。
创作背景
由于这首词作者为无名氏,具体创作时间和详细背景难以确切知晓。但从词中“长安”这一意象来看,“长安”在古代常与都城、仕途、理想等相关联,推测词人可能身处江南(从“苕水”可知),有着到都城(长安)去实现理想、求取功名的愿望,然而却因种种原因难以成行,在春日美景的触动下,借景抒情,写下了这首抒发愁绪与无奈的词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕描绘杨柳、旗鼓、闲花芳草等春日景象,以乐景衬哀情,将词人内心的愁绪与美好的春光形成鲜明对比,更突出了愁情的深沉。下阕以苕水不西流、仙舟渐小的景象,进一步抒发了词人理想难以实现的无奈与失落。
- 对比:“人未老。春先老”将人的未老与春天的先逝进行对比,强化了时光易逝、美好难留的感慨;“日易见、长安难到”把容易见到的太阳和难以到达的长安进行对比,凸显了词人对长安的向往以及实现愿望的艰难。
- 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,但又富有表现力。如“闹”字生动地写出了旗鼓的喧嚣热闹,“忍”字则深刻地表现出词人内心的痛苦与无奈。
- 意境营造:整首词营造出一种惆怅、失落的意境。春日的美景与词人的愁情相互交织,苕水东流、仙舟渐小的画面又增添了一种孤寂、迷茫的氛围,使读者能够深刻感受到词人内心的无奈与哀愁。