调笑・调笑令・衫湿

· 无名氏

衫湿。
情何极。
上下花间声转急。
满船明月芦花白。
秋水长天一色。
芳年未老时难得。
目断远空凝碧。

简要说明

这首词描绘了一幅秋夜水上的画面,通过描写主人公衣衫被浸湿、在花间急切的情感以及秋夜明月芦花等景色,表达了对美好时光易逝的感慨和对远方的凝望与思索,情感深沉而惆怅。

逐句注释

  • “衫湿。情何极”:
    • 字词:“衫湿”,衣衫被浸湿,可能是露水或泪水;“何极”,哪里有尽头,形容情感深沉无尽。
    • 句意:衣衫已经被浸湿,内心的情感深沉得没有尽头。
  • “上下花间声转急”:
    • 字词:“上下花间”,指在花丛中往来穿梭;“声转急”,声音变得急切。这里的声音可能是主人公的叹息声或者其他声响。
    • 句意:在花丛中往来,声音变得越来越急切。
  • “满船明月芦花白”:
    • 字词:“满船明月”,形容月光洒在船上的景象;“芦花”,芦苇的花,秋季呈白色。
    • 句意:月光洒在船上,四周是白色的芦花。
  • “秋水长天一色”:
    • 字词:化用王勃《滕王阁序》中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,描绘秋天的水和广阔的天空融为一体的景象。
    • 句意:秋天的江水和天空连成一片。
  • “芳年未老时难得”:
    • 字词:“芳年”,美好的年华;“时难得”,时光难以留住。
    • 句意:美好的年华还未老去,但时光却难以留住。
  • “目断远空凝碧”:
    • 字词:“目断”,极目远望,直到看不见;“凝碧”,指天空呈现出深沉的碧色。
    • 句意:极目远望,直到远方的天空呈现出深沉的碧色。

现代译文

衣衫已然被浸湿,
内心的情感深沉得没有尽头。
在花丛中往来,声音变得急切。
月光洒在船上,四周是白色的芦花。
秋天的江水和天空连成一片。
美好的年华还未老去,可时光却难以留住。
极目远望,直到远方的天空呈现出深沉的碧色。

创作背景

由于这首词的作者为无名氏,具体创作背景难以确切知晓。从词的内容来看,应创作于秋季,可能作者在秋夜乘船于水上,面对眼前明月芦花、水天一体的景色,联想到美好时光易逝,从而引发感慨,写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中既有“衫湿。情何极”“芳年未老时难得”等直接抒情的语句,又有“满船明月芦花白。秋水长天一色”“目断远空凝碧”等写景的句子,将主人公的情感融入到秋夜的景色之中,借景抒情,情景相生。
    • 化用典故:“秋水长天一色”化用王勃《滕王阁序》中的名句,增添了词的文化内涵和艺术表现力,使读者能更深刻地感受到秋景的壮阔。
  • 语言特色:语言简洁,用词精准,如“满船明月芦花白”,短短七个字就生动地描绘出秋夜船上月光与芦花交相辉映的画面。同时,全词节奏明快,情感层层递进,先写情感的深沉急切,再描绘秋夜美景,最后发出时光易逝的感慨,自然流畅。
  • 意境营造:通过对秋夜水上景色的描写,营造出一种空灵、悠远而略带惆怅的意境。明月、芦花、秋水、长天等意象组合在一起,构成了一幅宁静而又略带伤感的画面,很好地烘托出主人公对时光流逝的感慨和对远方的凝望思索之情。