忆王孙・梅子生时春渐老

· 周紫芝

梅子生时春渐老。
红满地、落花谁扫。
旧年池馆不归来,又绿尽、今年草。
思量千里乡关道。
山共水、几时得到。
杜鹃只解怨残春,也不管、人烦恼。

简要说明

这首词以暮春之景为背景,抒发了词人的思乡之情。词中描绘了落花满地、草木新绿的暮春景象,通过回忆旧年池馆,表达对故乡的思念,最后借杜鹃啼鸣进一步烘托出内心的烦恼与愁绪。

逐句注释

  • “梅子生时春渐老”:
    • 字词:“梅子生时”,指梅子成熟的时节,通常是春末夏初;“春渐老”,表示春天渐渐过去。
    • 句意:梅子开始生长的时候,春天渐渐走向尾声。
  • “红满地、落花谁扫”:
    • 字词:“红”,代指落花;“谁扫”,意思是谁来清扫。
    • 句意:落花铺满地面,却没有人来清扫。
  • “旧年池馆不归来,又绿尽、今年草”:
    • 字词:“旧年池馆”,指往年居住过的池苑馆舍;“绿尽”,指草木都变绿了。
    • 句意:往年居住的池馆再也没有回去,如今又看到今年的草都绿了。
  • “思量千里乡关道”:
    • 字词:“思量”,考虑、想念;“千里乡关道”,指通往故乡的遥远道路。
    • 句意:想念着那千里之外通往故乡的道路。
  • “山共水、几时得到”:
    • 字词:“共”,和;“几时”,什么时候。
    • 句意:隔着千山万水,什么时候才能回到故乡呢。
  • “杜鹃只解怨残春,也不管、人烦恼”:
    • 字词:“杜鹃”,鸟名,传说其啼声凄切,似在诉说哀怨;“解”,懂得;“残春”,暮春。
    • 句意:杜鹃只知道哀怨暮春的离去,却不管人的烦恼。

现代译文

梅子开始生长的时候,春天渐渐逝去。
落花铺满大地,却无人清扫。
往年住过的池馆再也没回去,
今年的草又都绿遍了。
思念着那千里之外的故乡道路,
隔着千山万水,何时才能到达。
杜鹃只知道哀怨暮春的消逝,
却全然不顾人的烦恼忧愁。

创作背景

周紫芝生活在南北宋之交,社会动荡不安。这首词具体创作时间不详,但从词中所表达的思乡之情来看,可能是他在漂泊异乡时,于暮春时节触景生情而作。此时他远离故乡,看到暮春景色,不禁勾起了对故乡的深深思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词的上阕通过描写梅子生长、落花满地、草木变绿等暮春景象,抒发了时光流逝、物是人非的感慨,以及对故乡的思念之情。下阕则借杜鹃啼鸣,进一步烘托出内心的烦恼与思乡之愁。
    • 对比:“旧年池馆不归来,又绿尽、今年草”,将往年的池馆与今年的草木进行对比,突出时光的流逝和自己的漂泊不定,强化了思乡的情感。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“红满地、落花谁扫”“山共水、几时得到”等语句,用简洁直白的语言表达出深刻的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、惆怅的意境。暮春的落花、绿遍的草木、哀怨的杜鹃,这些意象共同构成了一幅充满愁绪的画面,将词人的思乡之情融入其中,使读者能够深刻感受到他内心的痛苦与无奈。