诗无敌

钱大尹智宠谢天香・南吕/一枝花

元 · 关汉卿

往常时唤官身可早眉黛舒,今日个叫祗候喉咙响。
原来是你这狠首领,我则道是那个面前桑?恰才陪着笑脸儿应昂,怎觑我这查梨相,只因他忒过当。
据妾身貌陋残妆,谁教他大尹行将咱过奖?。

简要说明

这段曲文主要描述了谢天香前后不同的状态与心境。往日唤官身时心情较为轻松,此次被钱大尹的祗候大声传唤感到错愕。她误以为是厉害的人,发现是钱大尹的祗候后,回想自己刚刚还陪着笑脸应对,心中有些无奈。同时,她对自己貌陋残妆却被钱大尹过奖一事表示疑惑。整体展现出谢天香复杂的心理活动,有对被传唤的不解,也有对钱大尹过奖的困惑。

逐句注释

  • “往常时唤官身可早眉黛舒,今日个叫祗候喉咙响”:
    • 字词:“唤官身”,指乐伎应官府召唤去表演;“眉黛舒”,眉头舒展,心情轻松;“祗候”,官府中的差役。
    • 句意:往常被官府召唤去表演时我早就眉头舒展心情轻松,今天却是差役扯着喉咙大声传唤。
  • “原来是你这狠首领,我则道是那个面前桑”:
    • 字词:“狠首领”,厉害的头目;“面前桑”,可能是方言,这里指厉害的人物。
    • 句意:原来是你这个厉害的差役,我还以为是哪个厉害的人物呢。
  • “恰才陪着笑脸儿应昂,怎觑我这查梨相”:
    • 字词:“应昂”,答应、回应;“查梨相”,难看、寒酸的样子。
    • 句意:刚才还陪着笑脸去回应,怎么能瞧我这寒酸的模样呢。
  • “只因他忒过当”:
    • 字词:“忒过当”,太过分、太不当。
    • 句意:只因为他太过分了。
  • “据妾身貌陋残妆,谁教他大尹行将咱过奖”:
    • 字词:“妾身”,古代女子的谦称;“大尹”,指钱大尹;“行”,这里有方面的意思。
    • 句意:就我这容貌丑陋且妆容残败的样子,谁让他钱大尹对我过分夸奖呢。

现代译文

往常被官府叫去表演时我早就心情轻松眉头舒展,
今天却是差役扯着嗓子大声把我传唤。
原来是你这个厉害的差役啊,
我还以为是哪个厉害角色呢。
刚才还陪着笑脸去回应,
可别瞧我这寒酸模样啊。
只怪他太过分了。
就我这容貌丑陋妆容残败的样子,
不知道为啥钱大尹还对我过分夸奖。

创作背景

关汉卿生活在元代,当时社会阶层分明,戏曲艺术繁荣。《钱大尹智宠谢天香》是关汉卿创作的杂剧,讲述了钱大尹与谢天香之间的故事。谢天香是个乐伎,在那个时代乐伎地位较低。这段曲文应是在剧中特定情节下,谢天香被钱大尹的祗候传唤时所唱,展现了她作为乐伎面对官府差役和官员时的复杂心态和处境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:开头将“往常时唤官身可早眉黛舒”与“今日个叫祗候喉咙响”进行对比,突出今日被传唤时的意外和不安,体现出谢天香前后不同的心理状态。
    • 心理描写:通过谢天香的内心独白,如“我则道是那个面前桑”“怎觑我这查梨相”“谁教他大尹行将咱过奖”等,生动地展现了她的疑惑、无奈等复杂心理。
  • 语言特色:语言具有口语化特点,如“狠首领”“查梨相”“忒过当”等,这些通俗易懂的词汇使曲文充满生活气息,符合谢天香乐伎的身份,也让读者更容易理解她的情感和想法。
  • 人物塑造:通过这段曲文,成功塑造了谢天香这一人物形象。她既有着乐伎的无奈和卑微,面对差役时需要陪着笑脸;又有着对自身处境的清醒认识,对钱大尹的过奖感到疑惑,使人物形象更加立体真实。