浣溪沙・碧玉栏干白玉人

· 朱敦儒

碧玉栏干白玉人。
倚花吹叶忍黄昏。
萧郎一去又经春。
眉澹翠峰愁易聚,脸残红雨泪难匀。
纤腰减半绿罗裙。

简要说明

这首词描绘了一位女子在黄昏时分的愁绪,她思念着离去的萧郎,从春天等到了又一个春天,词中通过描写女子的容貌、神态和身形变化,展现出她因相思而痛苦憔悴的状态,表达了女子深深的相思之情。

逐句注释

  • “碧玉栏干白玉人”:
    • 字词:“碧玉”,形容栏杆的精美;“白玉人”,指像白玉一样美丽纯洁的女子。
    • 句意:精美的碧玉栏杆旁,站着一位如玉般的美人。
  • “倚花吹叶忍黄昏”:
    • 字词:“倚花吹叶”,女子依靠着花朵,吹奏着叶子;“忍”,忍受。
    • 句意:女子靠着花吹奏着叶子,忍受着黄昏时分的孤寂。
  • “萧郎一去又经春”:
    • 字词:“萧郎”,在诗词中常用来指代女子所爱的男子;“经春”,经过了春天,即过了一年。
    • 句意:心爱的萧郎一去之后,又过了一个春天。
  • “眉澹翠峰愁易聚”:
    • 字词:“眉澹”,眉毛颜色浅淡;“翠峰”,形容女子眉毛如青山般秀美;“愁易聚”,忧愁很容易在眉间聚集。
    • 句意:女子眉毛浅淡如青山,忧愁很容易就聚集在眉间。
  • “脸残红雨泪难匀”:
    • 字词:“脸残红雨”,脸上残留着如红雨般的胭脂和泪水;“泪难匀”,泪水纵横,难以均匀。
    • 句意:女子脸上残留着胭脂和泪水,泪水纵横难以均匀。
  • “纤腰减半绿罗裙”:
    • 字词:“纤腰减半”,形容女子因相思而消瘦,腰肢细了一半;“绿罗裙”,绿色的绫罗裙子。
    • 句意:女子因相思而消瘦,纤细的腰肢让绿罗裙显得宽松了许多。

现代译文

精美的碧玉栏杆旁,
站着一位如玉般的美人。
她靠着花吹奏着叶子,
忍受着黄昏时分的孤寂。
心爱的萧郎一去之后,
又过了一个春天。
她眉毛浅淡如青山,
忧愁很容易就聚集在眉间。
脸上残留着胭脂和泪水,
泪水纵横难以均匀。
她因相思而消瘦,
纤细的腰肢让绿罗裙显得宽松了许多。

创作背景

朱敦儒是两宋之际的词人,这首词具体创作时间不详,但从词的风格和内容来看,应是其早期作品。在宋代,描写闺情相思是词的常见题材,朱敦儒可能是受当时词风影响,通过塑造一位相思女子的形象,来展现这种传统的情感主题。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“倚花吹叶忍黄昏”一句,通过描写女子在黄昏时分倚靠花朵、吹奏叶子的情景,烘托出她内心的孤寂和哀愁,将女子的情感融入到黄昏的景色之中。
    • 外貌描写:词中多处对女子的外貌进行描写,如“眉澹翠峰愁易聚,脸残红雨泪难匀”,生动地展现出女子因相思而忧愁憔悴的神态;“纤腰减半绿罗裙”则通过描写女子腰肢的变化,从侧面表现出她因相思而日渐消瘦。
  • 语言特色:语言优美细腻,用词精准,如“碧玉”“白玉”形象地描绘出栏杆和女子的精美纯洁;“翠峰”“红雨”等词则增添了诗词的美感和意境。
  • 意境营造:整首词营造出一种哀怨、孤寂的意境,通过对女子在黄昏时分的行为、神态和心理的描写,让读者感受到她深深的相思之苦。词的上阕描绘场景,下阕着重刻画女子的容貌和身形变化,情景交融,使读者能够深刻体会到女子的情感世界。