这首词描绘了词人在海角做了一场回到故都长安的梦,梦中的场景依旧如往昔,还有美人调琴相伴,但梦后却是云散香残,风雨交加的凄凉现实,表达了词人对故都的思念以及梦醒后的孤寂、凄凉之感。
采桑子・一番海角凄凉梦
一番海角凄凉梦,却到长安。
翠帐犀帘。
依旧屏斜十二山。
玉人为我调琴瑟,颦黛低鬟。
云散香残。
风雨蛮溪半夜寒。
翠帐犀帘。
依旧屏斜十二山。
玉人为我调琴瑟,颦黛低鬟。
云散香残。
风雨蛮溪半夜寒。
简要说明
逐句注释
- “一番海角凄凉梦,却到长安”:
- 字词:“海角”,指词人当时所处的偏远之地;“长安”,这里代指北宋都城汴京。
- 句意:在海角之地做了一场凄凉的梦,梦中竟然回到了故都长安。
- “翠帐犀帘。依旧屏斜十二山”:
- 字词:“翠帐”,绿色的帐幕;“犀帘”,用犀角装饰的帘子;“屏斜十二山”,指屏风曲折,如同十二座山峦。
- 句意:翠绿色的帐幕,用犀角装饰的帘子,依旧是那屏风曲折如十二座山峦的样子。
- “玉人为我调琴瑟,颦黛低鬟”:
- 字词:“玉人”,美人;“颦黛”,皱眉;“低鬟”,低垂着发髻。
- 句意:美人儿为我调试琴瑟,皱着眉头,低垂着发髻。
- “云散香残。风雨蛮溪半夜寒”:
- 字词:“云散香残”,象征梦境的消逝;“蛮溪”,指偏远之地的溪流。
- 句意:梦境像云一样消散,香气也已残尽,半夜里偏远之地的溪流边风雨交加,寒冷无比。
现代译文
在海角之地做了一场凄凉的梦,
梦中竟回到了故都长安。
翠绿色的帐幕,犀角装饰的帘子,
依旧是那屏风曲折如十二座山峦的模样。
美人儿为我调试琴瑟,
皱着眉头,低垂着发髻。
梦境如云雾般消散,香气也已残尽,
半夜里偏远之地的溪流边风雨交加,寒冷难耐。
创作背景
朱敦儒生活在两宋之交,北宋灭亡后,他流落南方。这首词创作于他被贬到海南岛期间。在海角天涯的凄凉处境中,他对故都汴京的繁华和往昔生活充满怀念,于是通过梦境来寄托自己的情思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕和下阕前两句写梦境中的长安景象、美人调琴等为虚写,描绘出往昔的繁华与美好;“云散香残。风雨蛮溪半夜寒”写梦醒后的现实为实写,虚实对比,突出了现实的凄凉与孤寂。
- 借景抒情:结尾“风雨蛮溪半夜寒”通过描绘风雨交加、寒冷的溪边景象,抒发了词人梦醒后的失落、孤寂和凄凉之情。
- 语言特色:语言清新自然,简洁流畅,没有过多的修饰,但却能生动地描绘出梦境与现实的场景,如“翠帐犀帘。依旧屏斜十二山”用简洁的语言勾勒出室内的陈设。
- 意境营造:整首词营造出一种梦幻与现实交织的意境。梦境中的长安繁华、温馨,与梦醒后风雨蛮溪的寒冷、凄凉形成鲜明对比,强烈地表达了词人对故都的思念和对现实处境的无奈与悲叹。