这首词描绘了一位女子挼花弄扇、倚栏观景的情景,抒发了女子孤独寂寞、难以寻觅意中人的愁绪,同时也流露出春光将逝、青春易老的感慨。
减字木兰花・挼花弄扇
挼花弄扇。
碧斗遥山眉黛晚。
白玉阑干。
倚遍春风翠袖寒。
难寻可见。
何似一双青翅燕。
人瘦春残。
芳草连云日下山。
碧斗遥山眉黛晚。
白玉阑干。
倚遍春风翠袖寒。
难寻可见。
何似一双青翅燕。
人瘦春残。
芳草连云日下山。
简要说明
逐句注释
- “挼花弄扇”:
- 字词:“挼”,揉搓。
- 句意:女子揉搓着花朵,摆弄着扇子。
- “碧斗遥山眉黛晚”:
- 字词:“碧斗遥山”,将远处的青山比作美人的眉黛;“眉黛”,古代女子用黛画眉,这里指代眉毛。
- 句意:远处的青山如美人的眉黛,在傍晚的暮色中隐隐呈现。
- “白玉阑干。倚遍春风翠袖寒”:
- 字词:“白玉阑干”,白色玉石做的栏杆;“翠袖”,指代女子的衣袖,也代指女子。
- 句意:女子倚靠在白玉栏杆上,在春风中站了很久,连翠袖都感到寒冷了。
- “难寻可见。何似一双青翅燕”:
- 字词:“难寻可见”,意谓难以寻觅到想见的人;“青翅燕”,青色翅膀的燕子。
- 句意:难以寻觅到想见的人,哪里比得上那一双青色翅膀的燕子呢。
- “人瘦春残。芳草连云日下山”:
- 字词:“人瘦”,因思念而消瘦;“春残”,春天即将过去;“芳草连云”,形容芳草连绵不绝,与云相连。
- 句意:人因思念而消瘦,春天也即将过去,芳草连天,太阳渐渐下山。
现代译文
女子揉搓着花朵,摆弄着扇子,
远处的青山如眉黛,在暮色中隐隐可见。
她倚靠在白玉栏杆上,
在春风中站了许久,连翠袖都感到了寒意。
难以寻觅到想见的人,
哪里比得上那一双青色翅膀的燕子呢。
人因思念而消瘦,春天也即将过去,
芳草连绵与云相连,太阳渐渐下山。
创作背景
朱敦儒生活在两宋之交,其词风多样。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是他早期的作品。当时社会相对稳定,词人可能更多地关注个人情感的抒发。词中塑造的女子形象,可能是词人想象中的人物,通过女子的孤独寂寞来表达自己内心的情感,也可能是借女子之愁绪来反映自己对人生、爱情等方面的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“碧斗遥山眉黛晚”“芳草连云日下山”,通过描绘青山、暮色、芳草、落日等景色,营造出一种清幽、孤寂的氛围,抒发了女子内心的愁绪和词人的感慨。
- 对比衬托:将女子的孤独寂寞与“一双青翅燕”的成双成对形成对比,突出了女子的形单影只和对爱情的渴望。
- 语言特色:语言优美细腻,如“碧斗遥山眉黛晚”,将自然景色与美人的眉黛巧妙结合,生动形象地描绘出傍晚青山的秀丽;“倚遍春风翠袖寒”,一个“遍”字写出了女子倚靠栏杆时间之长,“寒”字则烘托出她内心的孤寂。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、寂寞、惆怅的意境。从女子挼花弄扇、倚栏观景,到感叹难寻可见,再到最后人瘦春残、芳草落日的景象,层层递进,将女子的愁绪和时光流逝的感慨融入其中,使读者能深刻感受到词中所蕴含的情感。