这首词描绘了江上秋景和垂钓生活,展现了词人驾着小船在江上悠然垂钓的情景。表达了词人对自由闲适生活的喜爱和享受,以及不受世俗羁绊、随性自在的心境。
好事近・短棹钓船轻
短棹钓船轻,江上晚烟笼碧。
塞雁海鸥分路,占江天秋色。
锦鳞拨刺满蓝鱼,取酒价相敌。
风顺片帆归去,有何人留得。
塞雁海鸥分路,占江天秋色。
锦鳞拨刺满蓝鱼,取酒价相敌。
风顺片帆归去,有何人留得。
简要说明
逐句注释
- “短棹钓船轻,江上晚烟笼碧”:
- 字词:“短棹”,短桨,这里指代小船;“笼”,笼罩;“碧”,指碧绿的江水。
- 句意:划着短桨,轻巧的钓船在江上行驶,傍晚江上的烟雾笼罩着碧绿的江水。
- “塞雁海鸥分路,占江天秋色”:
- 字词:“塞雁”,从塞外飞来的大雁;“分路”,各走各的路。
- 句意:塞雁和海鸥朝着不同的方向飞去,它们共同占据着这江上天空的一片秋色。
- “锦鳞拨刺满蓝鱼,取酒价相敌”:
- 字词:“锦鳞”,美丽的鱼;“拨刺”,鱼在水中跳跃的声音;“蓝”,竹篓;“敌”,相当。
- 句意:竹篓里装满了活蹦乱跳的美丽鱼儿,这些鱼的价值和买酒的钱相当。
- “风顺片帆归去,有何人留得”:
- 字词:“片帆”,一片船帆,指代小船。
- 句意:趁着顺风,扬起船帆就回家去,又有谁能留得住我呢。
现代译文
划着短桨,轻快的钓船在江上飘荡,
傍晚的烟雾笼罩着碧绿的江水茫茫。
塞雁和海鸥各奔东西,
共同占据着这江天的秋色好风光。
竹篓里鱼儿活蹦乱跳,满满当当,
这些鱼的价钱刚好能换酒来尝。
趁着顺风扬起船帆回家去,
又有谁能把我挽留阻挡。
创作背景
朱敦儒生活在两宋之际,早期他隐居不仕,这首词大约创作于他前期隐居期间。当时他远离官场,过着闲适的生活,这首词便是他在江上垂钓时的真实写照,反映了他享受自由、不愿受世俗束缚的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:词中“短棹钓船轻”“风顺片帆归去”是动态描写,展现了小船在江上的行驶状态;“江上晚烟笼碧”“塞雁海鸥分路”则是静态画面,描绘了江上的景色和飞鸟的姿态,动静相衬,使画面生动鲜活。
- 借景抒情:通过对江上秋景如晚烟、塞雁、海鸥等的描写,营造出一种宁静、开阔的氛围,抒发了词人闲适自在、超脱尘世的情感。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,如“锦鳞拨刺满蓝鱼,取酒价相敌”直白地写出了钓到鱼后可以换酒的情景,具有生活气息。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、旷达的意境。词人描绘了江上的秋景和自己的垂钓生活,让读者感受到他远离尘世喧嚣、自由自在的心境,仿佛置身于宁静的江天之间。