这首词是朱敦儒所作,描绘了藤江两岸春景,两位友人乘船分别,表达了与友人共赏春光、相约同游的情谊,展现出超脱尘世、向往山水的情怀。
踏莎行・花涨藤江
花涨藤江,草熏鸭步。
锦帆兰棹分春去。
二翁元是一溪云,暂为山北山南雨。
绿酒多斟,白须休觑。
飞丹约定烟霞侣。
与君先占赤城春,回桡早趁桃源路。
锦帆兰棹分春去。
二翁元是一溪云,暂为山北山南雨。
绿酒多斟,白须休觑。
飞丹约定烟霞侣。
与君先占赤城春,回桡早趁桃源路。
简要说明
逐句注释
- “花涨藤江,草熏鸭步”:
- 字词:“花涨”,指春花盛开使江水上涨;“草熏”,春草散发香气;“鸭步”,地名,可能是江边的一处地方。
- 句意:藤江两岸春花盛开,江水上涨,鸭步这个地方春草散发着香气。
- “锦帆兰棹分春去”:
- 字词:“锦帆”,装饰华丽的船帆;“兰棹”,木兰木做的船桨,这里代指船;“分春”,共享春光后分别。
- 句意:装饰华丽的船只载着两人共享春光后分别离去。
- “二翁元是一溪云,暂为山北山南雨”:
- 字词:“二翁”,指作者和友人;“元”,同“原”,原本;“一溪云”,比喻两人原本如溪上的云般自由闲散;“山北山南雨”,比喻两人暂时分开去不同的地方。
- 句意:我们两个老头原本就像溪上的云一样自由,只是暂时像山北山南的雨那样分开。
- “绿酒多斟,白须休觑”:
- 字词:“绿酒”,美酒;“觑”,看。
- 句意:多斟上几杯美酒,不要去看自己的白胡须(不要感慨年老)。
- “飞丹约定烟霞侣”:
- 字词:“飞丹”,可能指道家的丹药,也可理解为赤诚之心;“烟霞侣”,指山林间的好友。
- 句意:我们用赤诚之心约定做山林间的好友。
- “与君先占赤城春,回桡早趁桃源路”:
- 字词:“赤城”,山名,在浙江天台县北,为道教名山;“回桡”,掉转船桨,指返回;“桃源路”,桃花源的路,象征理想的隐居之地。
- 句意:我要和你先去占取赤城山的春光,回来时早早踏上通往桃花源的路。
现代译文
藤江两岸春花盛开,江水上涨,鸭步之地春草飘香。
华丽的船只载着我们共享春光后分别离去。
我们俩原本就像溪上的云般自由,只是暂时像山北山南的雨那样分开。
多斟几杯美酒,别去看那花白的胡须。
我们用赤诚之心约定做山林间的好友。
我要和你先去占取赤城山的春光,回来时早早踏上通往桃花源的路。
创作背景
朱敦儒生活在两宋之际,早年隐居不仕,词风多写山林之趣。这首词具体创作时间不详,但应是其与友人相聚后分别之作。他一生向往自由闲适的生活,此词体现了他与友人相约归隐山林、远离尘世的心境,也反映出他对道家追求自然、自由境界的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“二翁元是一溪云,暂为山北山南雨”,将两人比作溪上的云,形象地表现出他们原本自由闲散的状态;把两人的分别比作山北山南的雨,生动地描绘出暂时分离的情景,富有画面感。
- 象征:“赤城春”象征美好的春光和理想的境界,“桃源路”象征着理想的隐居之地,通过这些象征手法,表达了作者对自由、闲适生活的向往。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,如“绿酒多斟,白须休觑”,以直白的语言表达出豁达的情怀。同时又富有诗意,“花涨藤江,草熏鸭步”描绘出春天生机勃勃的景象。
- 意境营造:全词营造出一种闲适、自由、超脱尘世的意境。从开篇的春景描写,到中间的分别感慨,再到最后的相约归隐,整个过程如同画卷般展开,让读者感受到作者对自然、对友情的珍视,以及对世俗的超脱。