这首词以女子的视角,抒发了春日里因思念远方征人而产生的愁绪。女子整日无心绪,怕凭栏望远勾起更多愁思,苦于音信断绝,后悔当初与征人盟约,还枉费心思写诗寄笺。
临江仙・几日春愁无意绪
几日春愁无意绪,拈金翦彩慵拈。
小楼终日怕凭阑。
一双新泪眼,千里旧关山。
苦恨碧云音信断,只教征雁空还。
早知盟约是虚言。
枉裁诗字锦,悔寄泪痕笺。
小楼终日怕凭阑。
一双新泪眼,千里旧关山。
苦恨碧云音信断,只教征雁空还。
早知盟约是虚言。
枉裁诗字锦,悔寄泪痕笺。
简要说明
逐句注释
- “几日春愁无意绪,拈金翦彩慵拈”:
- 字词:“拈金翦彩”,指古代女子在春日里用彩纸、金箔等剪贴成各种花鸟形状的风俗活动;“慵”,慵懒、倦怠。
- 句意:这几日因春愁而没了情绪,连往日喜欢的拈金剪纸的活动也懒得去做。
- “小楼终日怕凭阑”:
- 字词:“凭阑”,倚靠栏杆。
- 句意:整日待在小楼上,害怕倚靠栏杆(因为凭栏会看到远方,更添思念)。
- “一双新泪眼,千里旧关山”:
- 字词:“新泪眼”,刚刚哭过的泪眼;“旧关山”,往日征人离去经过的关山。
- 句意:一双刚刚哭过的泪眼,望向那千里之外征人经过的旧关山。
- “苦恨碧云音信断,只教征雁空还”:
- 字词:“碧云”,常象征离别,此处指远方的征人;“征雁”,远飞的大雁,古人常借大雁传书。
- 句意:痛恨远方的征人音信断绝,让远飞的大雁白白地飞回来了(没有带来征人的消息)。
- “早知盟约是虚言”:
- 字词:“盟约”,指与征人定下的约定。
- 句意:早知道当初与他的盟约是虚假的诺言。
- “枉裁诗字锦,悔寄泪痕笺”:
- 字词:“裁诗字锦”,把诗词写在锦缎上;“泪痕笺”,沾满泪水的信笺。
- 句意:白白地把诗词写在锦缎上,后悔寄去那沾满泪水的信笺。
现代译文
这几日春愁弥漫,我全无情绪,
连拈金剪纸的活儿也懒得去弄。
整日待在小楼上,害怕凭栏远望。
一双刚刚哭过的泪眼,
望着千里之外他曾经过的旧关山。
痛恨远方的他音信断绝,
让远飞的大雁空空地飞了回来。
早知道当初的盟约是虚假的诺言,
我何必白白地把诗写在锦缎上,
真后悔寄去那沾满泪水的信笺。
创作背景
朱敦儒生活在两宋之交,社会动荡不安,很多人因战乱离散。这首词具体创作时间不详,但应是在这样的大背景下,以女子的口吻表达了因战争导致亲人分离、音信不通的痛苦。词中的征人或许是被征去打仗的丈夫或亲人,女子在春日里睹景伤情,抒发了内心的愁绪和悔恨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中虽未详细描绘春日之景,但“春愁”二字点明季节,春日本是生机盎然、充满希望的时节,然而女子却愁绪满怀,以乐景衬哀情,更突出了她的痛苦。
- 直抒胸臆:“苦恨”“早知”“枉裁”“悔寄”等词语直接表达了女子对征人音信断绝的怨恨、对盟约虚假的悔恨之情,情感真挚强烈。
- 语言特色:语言通俗易懂,如“无意绪”“慵拈”“怕凭阑”等口语化表达,生动地展现了女子慵懒、愁苦的状态,使读者能真切感受到她的情感。
- 意境营造:通过描绘女子在小楼上的孤独、泪眼望关山的场景,营造出一种凄凉、哀怨的意境,将女子的相思之苦和悔恨之情融入其中,让读者仿佛能看到她孤独落寞的身影,感受到她内心的痛苦。