这首词描绘了词人在南浦为友人送别时的情景,通过描写西风、寒生等秋景,渲染出离别的哀愁氛围。表达了词人对友人的依依惜别之情,以及对友人此去不知归处的担忧和惆怅。
感皇恩・一叶下西风
一叶下西风,寒生南浦。
椎鼓鸣桡送君去。
长亭把酒,却倩阿谁留住。
尊前人似玉,能留否。
醉中暂听,离歌几许。
听不能终泪如雨。
无情江水,断送扁舟何处。
归时烟浪卷,朱帘暮。
椎鼓鸣桡送君去。
长亭把酒,却倩阿谁留住。
尊前人似玉,能留否。
醉中暂听,离歌几许。
听不能终泪如雨。
无情江水,断送扁舟何处。
归时烟浪卷,朱帘暮。
简要说明
逐句注释
- “一叶下西风,寒生南浦”:
- 字词:“一叶下”,化用“一叶落而知天下秋”,指秋天来临;“南浦”,南面的水边,常用来指代送别之地。
- 句意:西风吹来,一片树叶飘落,南浦之地生出了寒意。
- “椎鼓鸣桡送君去”:
- 字词:“椎鼓”,击鼓;“鸣桡”,划船时桨的击水声。
- 句意:敲着鼓,桨声阵阵,送你离去。
- “长亭把酒,却倩阿谁留住”:
- 字词:“长亭”,古时在城外路旁每隔十里设一长亭,五里设一短亭,供行人休息或送别用;“倩”,请,央求。
- 句意:在长亭中举杯饮酒,却又能请谁来把你留住呢。
- “尊前人似玉,能留否”:
- 字词:“尊前”,酒樽之前,指宴饮时;“人似玉”,形容友人风姿美好。
- 句意:酒杯前的你如美玉般美好,能把你留住吗?
- “醉中暂听,离歌几许”:
- 字词:“离歌”,送别的歌曲。
- 句意:在醉意中暂且聆听着这离别的歌曲,不知唱了多少。
- “听不能终泪如雨”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:还没听完这离歌,眼泪就如雨般落下。
- “无情江水,断送扁舟何处”:
- 字词:“断送”,打发,送走。
- 句意:那无情的江水,把你的小船送到了何处呢。
- “归时烟浪卷,朱帘暮”:
- 字词:“烟浪”,雾气弥漫的波浪;“朱帘暮”,红色的帘子在暮色中低垂。
- 句意:等我归来时,只见烟雾弥漫、波浪翻滚,红色的帘子在暮色中低垂。
现代译文
西风吹落一片树叶,
南浦之地寒意渐生。
敲着鼓、桨声阵阵送你远行。
在长亭中举杯饮酒,
却不知能请谁把你挽留。
酒杯前的你如美玉般,
能把你留下吗?
醉意中暂且聆听离歌,
还未听完泪水已如雨下。
那无情的江水啊,
把你的小船送到了哪里?
等我归来时,
只见烟雾弥漫、波浪翻滚,
红色的帘子在暮色中低垂。
创作背景
王庭珪生活在两宋之际,此词具体创作时间不详,但从内容来看是一首送别词。送别是古代诗词中常见的主题,可能是词人在某个秋日于南浦送别友人时所作,借景抒情,抒发了与友人分别时的不舍与感伤之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“一叶下西风,寒生南浦”,通过描写西风、落叶、寒生等秋景,营造出一种凄凉、伤感的氛围,为全词奠定了离别哀愁的基调。结尾“归时烟浪卷,朱帘暮”,以景结情,用烟雾弥漫的波浪和暮色中的朱帘,进一步烘托出词人送别归来后的孤独、惆怅之情。
- 对比衬托:“尊前人似玉”将友人比作美玉,突出友人的美好,与离别的痛苦形成鲜明对比,更加强化了词人对友人的不舍。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“听不能终泪如雨”直白地表达出词人听离歌时的悲痛之情。同时又不乏形象生动的描写,如“无情江水,断送扁舟何处”,赋予江水以“无情”的情感色彩,生动地表现出词人对友人此去的担忧。
- 意境营造:全词营造出一种凄清、孤寂的意境。从开篇的秋景,到送别的场景,再到结尾的烟浪、朱帘,一系列的描写构成了一幅完整的送别画面,让读者深切感受到词人内心的哀愁与不舍。