柳梢青・兰亭丝竹

· 王庭珪

兰亭丝竹。
高会群贤,其人如玉。
曲水流觞,灯前细雨,檐花蔌蔌。
舞雩初试春衣,听咏歌、童子五六。
泽畔行吟,沙汀拾翠,满江新绿。

简要说明

这首词描绘了春日里雅集的情景以及春日的美好景致,展现了群贤聚会的高雅氛围和春日生机盎然的景象,表达了词人对这种闲适、美好的生活状态的喜爱之情。

逐句注释

  • “兰亭丝竹”:
    • 字词:“兰亭”,东晋王羲之等人曾在兰亭举行雅集;“丝竹”,指音乐。
    • 句意:如同兰亭聚会时一样有美妙的音乐。
  • “高会群贤,其人如玉”:
    • 字词:“高会”,盛会;“其人如玉”,形容与会的贤才品德美好,如美玉般温润。
    • 句意:众多贤才举行盛会,他们个个品德美好。
  • “曲水流觞,灯前细雨,檐花蔌蔌”:
    • 字词:“曲水流觞”,古代风俗,众人在环曲的水流旁宴集,在水的上游放置酒杯,杯随水流飘到谁的面前,谁就取杯饮酒;“蔌蔌”,形容花瓣纷纷落下的样子。
    • 句意:人们进行曲水流觞的活动,灯前下着细雨,屋檐下的花瓣纷纷飘落。
  • “舞雩初试春衣,听咏歌、童子五六”:
    • 字词:“舞雩”,古代求雨的祭祀仪式,这里借指春日郊游的地方;“初试春衣”,刚刚穿上春天的衣服。
    • 句意:在舞雩台这个地方人们刚刚换上春天的衣服,听着五六个童子咏唱诗歌。
  • “泽畔行吟,沙汀拾翠,满江新绿”:
    • 字词:“泽畔行吟”,原指屈原在江边边走边吟诗,这里指在水边漫步;“沙汀”,水边沙滩;“拾翠”,拾取翠鸟的羽毛,后泛指妇女游春。
    • 句意:有人在水边漫步吟诗,有人在沙滩上游玩,满江都是新生的碧绿春水。

现代译文

如同兰亭雅集一般有美妙的音乐,
众多贤才举行盛会,他们如玉般美好。
人们进行曲水流觞的活动,灯前细雨淅沥,
屋檐下花瓣纷纷飘落。
在舞雩台换上春天的新衣,
听着五六个童子欢快咏唱。
有人在水边漫步吟诗,
有人在沙滩上游玩,
满江都是新生的碧绿春水。

创作背景

王庭珪生活在两宋之交,这首词具体创作时间不详。从词的内容来看,描绘的是春日里文人雅士的聚会场景,可能创作于词人生活相对安定闲适之时,词人通过回忆或直接记录春日雅集的情景,展现出一种远离尘世纷扰、享受自然与人文之美的生活状态。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:多处运用典故,如“兰亭丝竹”“曲水流觞”“舞雩”“泽畔行吟”等,增添了词的文化内涵和高雅气质,使词更具历史厚重感。
    • 场景描绘:通过对雅集活动和春日景色的细致描绘,如“灯前细雨,檐花蔌蔌”“满江新绿”等,生动地展现出春日的氛围和场景,让读者有身临其境之感。
  • 语言特色:语言优美典雅,用词精准,如“其人如玉”“檐花蔌蔌”等,形象地描绘出人物的气质和景象的特点,富有美感。
  • 意境营造:整首词营造出一种闲适、高雅、充满生机的意境。词人将雅集活动与春日美景相结合,展现出一种人与自然和谐相处、文人雅士悠然自得的生活画面,表达了对这种美好生活的向往和赞美之情。