这首词描绘了西园春天的美景以及热闹的游乐场景。词人先描写西园春日里花外红楼的景象,展现出一种清幽之美,接着描绘了在美好的风月之时,西园如同蓬莱仙岛般热闹非凡,笙歌沸腾,画桥灯市璀璨,最后“一夜惊桃李”给人一种春意盎然、惊喜之感,表达了词人对西园春景和热闹游乐氛围的喜爱之情。
点绛唇・春入西园
春入西园,数重花外红楼起。
倚阑金翠。
人在非烟里。
风月佳时,蓬岛开平地。
笙歌沸。
画桥灯市。
一夜惊桃李。
倚阑金翠。
人在非烟里。
风月佳时,蓬岛开平地。
笙歌沸。
画桥灯市。
一夜惊桃李。
简要说明
逐句注释
- “春入西园,数重花外红楼起”:
- 字词:“西园”,泛指园林;“数重”,几层。
- 句意:春天来到了西园,在层层花朵的外面,一座红楼拔地而起。
- “倚阑金翠”:
- 字词:“倚阑”,倚靠栏杆;“金翠”,指华丽的服饰或装饰,这里可能形容在栏杆边的人穿着华丽。
- 句意:有人倚靠在栏杆边,身着华丽的服饰。
- “人在非烟里”:
- 字词:“非烟”,指如云似雾的烟气,也有仙境之意。
- 句意:人仿佛置身于如仙境般的云雾之中。
- “风月佳时,蓬岛开平地”:
- 字词:“风月佳时”,指美好的风景和时光;“蓬岛”,即蓬莱仙岛,传说中的海上仙山。
- 句意:在这风景美好的时刻,西园就像蓬莱仙岛在平地上出现一样。
- “笙歌沸”:
- 字词:“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“沸”,形容声音喧闹。
- 句意:奏乐唱歌的声音喧闹沸腾。
- “画桥灯市”:
- 字词:“画桥”,装饰华丽的桥;“灯市”,张灯结彩的集市。
- 句意:装饰华丽的桥上和张灯结彩的集市。
- “一夜惊桃李”:
- 字词:“惊”,有惊喜、惊艳之意。
- 句意:一夜之间,桃李花盛开,让人感到惊喜。
现代译文
春天来到了西园,
层层花朵外红楼高高矗立。
有人倚靠在栏杆旁,身着华丽,
仿佛置身于仙境云雾里。
在这美好的风景时光,
西园宛如蓬莱仙岛在平地显现。
奏乐唱歌声喧闹沸腾,
画桥和灯市热闹非凡。
一夜之间,桃李花盛开,让人惊喜不已。
创作背景
王庭珪生活在两宋之交,其具体创作这首词的时间难以确切知晓。但大致可以推测,这首词创作于一个较为安定、繁华的时期。词人可能是在西园游玩时,被春天的美景和热闹的游乐场景所感染,从而写下这首词来描绘当时的所见所感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“春入西园,数重花外红楼起”等句是实写西园的春日景色和建筑;“蓬岛开平地”则是虚写,将西园比作蓬莱仙岛,增添了奇幻的色彩,虚实相生,丰富了诗歌的意境。
- 动静结合:“倚阑金翠”“人在非烟里”描绘出一种静态的画面,展现出宁静清幽之美;“笙歌沸”“画桥灯市”则是动态描写,突出了热闹的氛围,动静结合,使诗歌更具感染力。
- 语言特色:语言优美华丽,如“金翠”“非烟”“蓬岛”等词语的运用,营造出一种高雅、奇幻的氛围。同时,用词简洁生动,能够准确地描绘出西园的美景和热闹场景。
- 意境营造:通过对西园春景和游乐场景的描写,营造出一种既清幽又热闹的意境。前几句描绘的花外红楼、倚阑之人等展现出清幽之美,而后半部分的笙歌、灯市则营造出热闹欢快的氛围,两种意境相互融合,表达了词人对西园景色和游乐活动的喜爱之情。