临江仙・家住天门阊阖外

· 王庭珪

家住天门阊阖外,别来几度花开。
近传消息到江淮。
玉京知好在,金阙尚崔嵬。
流落江南山尽处,雨余苍翠成堆。
暂同溪馆醉尊罍。
恐随丹诏动,且任玉山颓。

简要说明

这首词主要表达了词人对朝廷的关切与自身流落江南的感慨。上阕通过写听闻朝廷消息,展现出对京都的思念和对朝廷安稳的欣慰;下阕描绘流落江南的景致,抒发了借酒消愁、既渴望被朝廷征召又想暂且放纵的复杂情感。

逐句注释

  • “家住天门阊阖外,别来几度花开”:
    • 字词:“天门阊阖”,原指神话中的天门,这里代指朝廷宫殿;“几度花开”,表示经过了几年时间。
    • 句意:我家住在朝廷宫殿之外,自从离开后已经过了好几个年头。
  • “近传消息到江淮。玉京知好在,金阙尚崔嵬”:
    • 字词:“江淮”,指长江和淮河一带;“玉京”,指京都;“金阙”,指宫殿,也代指朝廷。
    • 句意:最近朝廷的消息传到了江淮地区。我知道京都一切安好,朝廷宫殿依旧巍峨耸立。
  • “流落江南山尽处,雨余苍翠成堆”:
    • 字词:“雨余”,雨后;“苍翠”,指青山。
    • 句意:我流落在江南的山尽头,雨后青山郁郁葱葱堆积在一起。
  • “暂同溪馆醉尊罍。恐随丹诏动,且任玉山颓”:
    • 字词:“溪馆”,溪边的馆舍;“尊罍”,古代盛酒的器具;“丹诏”,皇帝的诏书;“玉山颓”,形容人醉酒的样子。
    • 句意:暂且在溪边馆舍与友人一起饮酒沉醉。害怕随着皇帝的诏书而行动,姑且任自己像玉山一样醉倒。

现代译文

我家原本住在朝廷宫殿的外面,
自从离别后已经过了好几个花开的时节。
最近朝廷的消息传到了江淮地区。
我知道京都一切都还好,
朝廷宫殿依旧巍峨壮观。
我流落在江南的山尽头,
雨后青山郁郁葱葱堆积成了一片。
暂且和友人在溪边馆舍中饮酒沉醉。
害怕接到皇帝的诏书要有所行动,
姑且让自己像玉山一样醉倒吧。

创作背景

王庭珪是南宋诗人,他因作诗送胡铨而被贬到辰州。此词创作于他流落江南时期。当时南宋朝廷偏安江南,局势复杂。他远离朝廷,心中既牵挂朝廷,又感慨自身的流落处境,于是写下这首词来抒发内心的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕“家住天门阊阖外”是实写过去的居住状况,“玉京知好在,金阙尚崔嵬”则是虚写对京都的想象,虚实结合,表达对朝廷的关切。下阕“流落江南山尽处,雨余苍翠成堆”实写眼前流落之地的景色,“恐随丹诏动,且任玉山颓”则是虚写内心的复杂情感,增强了词的表现力。
    • 借景抒情:“雨余苍翠成堆”描绘了雨后青山的景象,借这一自然之景抒发了自己流落江南的孤寂与无奈。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“别来几度花开”“雨余苍翠成堆”等语句,直白地传达出词人的情感和眼前的景象。同时又运用了一些典雅的词汇,如“玉京”“金阙”“丹诏”等,增添了词的文化底蕴。
  • 意境营造:通过描绘流落江南的山水景色和对朝廷的想象,营造出一种既孤寂又充满期待的意境。上阕的京都想象体现出对朝廷的向往和牵挂,下阕的江南山水和醉酒之态则表现出自身的流落与无奈,情景交融,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。