长相思・短长亭

· 万俟咏

短长亭。
古今情。
楼外凉蟾一晕生。
雨余秋更清。
暮云平。
暮山横。
几叶秋声和雁声。
行人不要听。

简要说明

这首词描绘了旅途中的秋景,借短长亭、凉蟾、暮云、暮山、秋声、雁声等意象,抒发了古今皆有的离别之情,表达了行人不忍听闻秋声雁声以添愁绪的惆怅心境。

逐句注释

  • “短长亭。古今情”:
    • 字词:“短长亭”,古时设在路旁供行人休息的亭舍,常用作离别之地的象征;“古今情”,古往今来离别的情感。
    • 句意:短长亭见证了古往今来人们的离别之情。
  • “楼外凉蟾一晕生”:
    • 字词:“凉蟾”,指月亮,传说月中有蟾蜍,此处用蟾代指月,“凉”体现出秋夜的凉意;“晕”,指月亮周围的光晕。
    • 句意:楼外的月亮周围生出了一圈光晕,秋夜显得更加清冷。
  • “雨余秋更清”:
    • 字词:“雨余”,雨后。
    • 句意:雨后的秋天更加清爽。
  • “暮云平。暮山横”:
    • 字词:“暮云平”,傍晚的云平静地铺展开;“暮山横”,傍晚的山峦横在眼前。
    • 句意:傍晚的云平静舒展,傍晚的山峦横亘在那里。
  • “几叶秋声和雁声”:
    • 字词:“秋声”,秋天风吹落叶等发出的声音;“和”,混合。
    • 句意:几片树叶飘落的声音和大雁的叫声混合在一起。
  • “行人不要听”:
    • 字词:“行人”,指旅途中的人。
    • 句意:旅途中的人不忍再听这声音。

现代译文

短长亭啊,见证了古往今来的离别情。
楼外的月亮周围生出了一圈光晕,
雨后的秋天格外清爽。
傍晚的云平静舒展,山峦横亘眼前。
几片落叶声和着大雁的叫声,
旅途中的人啊,还是不要听了。

创作背景

万俟咏生活于北宋末年,其词作多写羁旅行役、离别相思之情。此词具体创作时间不详,但从词中所描绘的秋景及离别愁绪来看,可能是他在旅途之中,目睹秋景而触发了内心的离别之感,借景抒情创作了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中通过描写短长亭、凉蟾、暮云、暮山、秋声、雁声等一系列秋景,将离别的愁绪融入其中,景中含情,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
    • 情景交融:全词景语即情语,从开篇的“短长亭。古今情”奠定情感基调,到中间对秋景的细致描绘,再到结尾“行人不要听”的直抒胸臆,景与情相互交融,浑然一体。
  • 语言特色:语言简洁明快,质朴自然,没有过多的雕琢,但却能生动地描绘出秋夜的景象和行人的心境。如“暮云平。暮山横”,简洁的语言勾勒出一幅宁静而又略带萧瑟的画面。
  • 意境营造:营造出一种清冷、孤寂、惆怅的意境。秋夜的凉蟾、雨后的清爽、暮云暮山的静态画面,以及秋声雁声的动态声响,共同构成了一个充满离别愁绪的意境,让读者深刻感受到行人的孤寂与哀愁。