木兰花・玉楼春・桂香台上秋风袅

· 刘一止

桂香台上秋风袅。
鸭绿溪前离思渺。
一卮芳醑细深倾,听尽阳关须醉倒。
政成早晚传温诏。
莫恋江城歌吹绕。
明年身到凤池边,重看春波生故沼。

简要说明

这首词是刘一止为友人送别而作。上阕描绘了送别的场景,借桂香、秋风、鸭绿溪等景渲染离情别绪,表达了与友人的惜别之情;下阕则是对友人的劝慰与期许,希望友人能得到朝廷重用,不要留恋江城,展望其未来在京城的美好前景。

逐句注释

  • “桂香台上秋风袅”:
    • 字词:“桂香台”,有桂花飘香的高台;“袅”,形容秋风轻柔吹拂的样子。
    • 句意:在桂香弥漫的高台上,秋风轻轻吹拂。
  • “鸭绿溪前离思渺”:
    • 字词:“鸭绿溪”,溪水绿如鸭头之色,代指清澈的溪流;“离思”,离别的思绪;“渺”,悠远、渺茫。
    • 句意:在清澈的鸭绿溪前,离别的思绪悠远而渺茫。
  • “一卮芳醑细深倾,听尽阳关须醉倒”:
    • 字词:“卮”,古代盛酒的器具;“芳醑”,美酒;“阳关”,指《阳关曲》,是古人送别时唱的曲子。
    • 句意:手持一杯美酒细细地、深深地斟饮,听完《阳关曲》一定要醉倒。
  • “政成早晚传温诏”:
    • 字词:“政成”,政绩有成;“温诏”,温和亲切的诏书,指皇帝的褒奖诏令。
    • 句意:你政绩有成,不久之后一定会传来皇帝亲切的褒奖诏书。
  • “莫恋江城歌吹绕”:
    • 字词:“江城”,指友人所在的城市;“歌吹”,歌声和乐声。
    • 句意:不要留恋这江城的歌舞升平。
  • “明年身到凤池边,重看春波生故沼”:
    • 字词:“凤池”,即凤凰池,原指禁苑中的池沼,后指中书省,这里代指朝廷;“故沼”,旧日的池塘。
    • 句意:明年你就会到朝廷任职,再来看这旧日池塘泛起的春波。

现代译文

在桂香四溢的高台上,秋风轻柔地吹拂。
在碧绿的溪水前,离别的愁绪悠远而迷茫。
手持一杯美酒,细细地、深深地斟饮,
听完那令人断肠的《阳关曲》,一定要大醉一场。
你政绩出色,很快就会传来皇帝的褒奖诏书。
不要留恋这江城的歌舞喧嚣。
明年你定能进入朝廷,
再回头看这故地池塘泛起的春日碧波。

创作背景

刘一止生活在两宋之际,具体此词创作时间不详。从词的内容来看,是为友人送别而作。当时友人可能在江城任职,且政绩良好,刘一止料想友人不久会得到朝廷的重用,于是写下此词,在送别之际既表达惜别之情,又对友人的仕途寄予厚望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描写“桂香台”“秋风”“鸭绿溪”等自然景物,营造出一种清幽而略带伤感的氛围,将离别的愁绪融入其中,使情感表达更加含蓄深沉。
    • 虚实结合:“政成早晚传温诏。莫恋江城歌吹绕”是对友人未来仕途的期许,为虚写;“桂香台上秋风袅。鸭绿溪前离思渺”是眼前送别的实景,虚实相生,丰富了词的内容和意境。
  • 语言特色:语言清新自然,用词精准生动,如“袅”“渺”等字,形象地描绘出秋风和离思的特点。同时,“芳醑”“温诏”“凤池”等典雅的词汇,增添了词的文化底蕴和高雅气质。
  • 意境营造:全词营造出一种既充满离情别绪又饱含美好期许的意境。上阕的景与情交融,勾勒出送别时的惆怅;下阕对友人未来的展望,又展现出一种积极向上的乐观氛围,使整首词的情感丰富而有层次。