阮郎归・皇州新景媚晴春

· 梅窗

皇州新景媚晴春。
春晴媚景新。
万家明月醉风清。
清风醉月明。
人游乐,乐游人。
游人乐太平。
御楼神圣喜都民。
民都喜圣神。

简要说明

这首词描绘了皇州在晴春时节的美好新景,展现了万家团圆、清风明月的惬意氛围,以及人们游乐庆祝太平盛世的欢乐场景,表达了对御楼神圣使百姓安居乐业的赞颂之情。

逐句注释

  • “皇州新景媚晴春”:
    • 字词:“皇州”,指京城;“媚”,美好、使……美好。
    • 句意:京城在晴朗的春天里呈现出美好的新景色。
  • “春晴媚景新”:
    • 字词:与上句字词呼应,强调春天晴朗,景色美好且崭新。
    • 句意:晴朗的春天里美好景色焕然一新。
  • “万家明月醉风清”:
    • 字词:“醉”,沉醉,这里形容在清风明月的环境中人们的惬意感受;“风清”,清风。
    • 句意:千家万户在明月下沉醉于清新的微风之中。
  • “清风醉月明”:
    • 字词:与上句字词呼应,再次强调清风与明月带给人的沉醉之感。
    • 句意:清新的微风中人们沉醉于明亮的月光。
  • “人游乐,乐游人”:
    • 字词:前一个“乐”是动词,游乐;后一个“乐”是使动用法,使……快乐。
    • 句意:人们尽情游乐,游乐的人们感到快乐。
  • “游人乐太平”:
    • 字词:“乐”,享受、因……而快乐;“太平”,太平盛世。
    • 句意:游乐的人享受着太平盛世带来的欢乐。
  • “御楼神圣喜都民”:
    • 字词:“御楼神圣”,指皇帝;“喜”,使……欢喜。
    • 句意:皇帝让京城的百姓感到欢喜。
  • “民都喜圣神”:
    • 字词:与上句字词呼应,强调百姓对皇帝的欢喜与爱戴。
    • 句意:京城的百姓都喜爱皇帝。

现代译文

京城在晴朗的春日里展现出美好新景,
晴朗的春天让景色焕然一新。
千家万户在明月下沉醉于清风中,
清新的微风里人们陶醉于明月。
人们尽情游乐,游乐的人感到快乐,
游乐的人享受着太平盛世的欢乐。
皇帝让京城的百姓满心欢喜,
京城的百姓都爱戴这位圣明的君主。

创作背景

此词具体作者和创作时间不详,但从内容推测创作于一个政治相对稳定、社会较为太平的时期。可能是在京城举办大型庆祝活动或者节日期间,作者看到京城中万家欢乐、百姓安居乐业的景象,有感于皇帝的治理有方,从而创作此词来歌颂太平盛世和皇帝的圣明。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 回文:本词运用了回文的手法,上下句词语顺序颠倒,如“皇州新景媚晴春”与“春晴媚景新”,不仅增加了诗歌的趣味性和韵律感,还从不同角度强调了景色的美好和氛围的愉悦。
    • 顶针:“人游乐,乐游人”运用了顶针的修辞手法,使诗句衔接紧密,节奏明快,突出了人们游乐的欢乐氛围。
  • 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,通过反复强调一些字词,如“春”“晴”“明月”“风清”“乐”等,强化了诗歌的主题和情感,让读者能更直接地感受到太平盛世的美好与欢乐。
  • 意境营造:词中描绘了京城晴春的美好景色、万家团圆的温馨画面以及人们游乐的欢快场景,营造出一种祥和、欢乐、喜庆的意境,表达了对太平盛世的赞美和对皇帝的歌颂之情。