菩萨蛮・折来初步东溪月

· 梅窗

折来初步东溪月。
月溪东步初来折。
香处是瑶芳。
芳瑶是处香。
藓花浮晕浅。
浅晕浮花藓。
清对一枝瓶。
瓶枝一对清。

简要说明

这首诗围绕“梅窗”展开,通过巧妙的回文形式,描绘了折梅赏梅的情景,展现了梅花的芬芳与雅致,营造出一种清幽的氛围,表达了诗人对梅花的喜爱之情。

逐句注释

  • “折来初步东溪月”:
    • 字词:“折来”,指折下梅花;“初步”,初次漫步;“东溪月”,东溪边的月色。
    • 句意:折下梅花后初次漫步在东溪边的月色下。
  • “月溪东步初来折”:
    • 字词:此句是上一句的回文,字词含义同上。
    • 句意:从东溪边月色下漫步过来折取梅花。
  • “香处是瑶芳”:
    • 字词:“香处”,散发香气的地方;“瑶芳”,美好的花卉,这里指梅花。
    • 句意:散发香气的地方是那美好的梅花。
  • “芳瑶是处香”:
    • 字词:此句是上一句的回文,“芳瑶”即“瑶芳”。
    • 句意:美好的梅花所在之处都散发着香气。
  • “藓花浮晕浅”:
    • 字词:“藓花”,苔藓;“浮晕”,淡淡的光晕。
    • 句意:苔藓上浮动着淡淡的光晕。
  • “浅晕浮花藓”:
    • 字词:此句是上一句的回文,含义同上。
    • 句意:淡淡的光晕浮动在苔藓上。
  • “清对一枝瓶”:
    • 字词:“清”,清幽;“对”,面对;“一枝瓶”,插着一枝梅花的瓶子。
    • 句意:清幽地面对着插着一枝梅花的瓶子。
  • “瓶枝一对清”:
    • 字词:此句是上一句的回文,含义同上。
    • 句意:插着一枝梅花的瓶子面对着清幽之境。

现代译文

折下梅花,初次漫步在东溪边的月色下。
从东溪边月色下漫步过来折取梅花。
散发香气的地方是那美好的梅花。
美好的梅花所在之处都散发着香气。
苔藓上浮动着淡淡的光晕。
淡淡的光晕浮动在苔藓上。
清幽地面对着插着一枝梅花的瓶子。
插着一枝梅花的瓶子面对着清幽之境。

创作背景

由于没有明确的作者和创作时代信息,难以确切知晓其创作背景。但从诗的内容来看,可能是诗人在某个月夜折梅归来后,面对插在瓶中的梅花有感而发,通过回文诗的形式来展现梅花的美与自己赏梅时的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 回文手法:整首诗采用回文形式,诗句正读倒读皆成句,且意思连贯,这种独特的表现手法增加了诗歌的趣味性和艺术魅力,展现了诗人精巧的构思和高超的文字驾驭能力。
  • 语言特色:语言简洁,用词精准,如“香处”“瑶芳”生动地描绘出梅花的香气与美好;“浮晕”形象地写出了苔藓上光晕的状态。
  • 意境营造:通过对东溪月色、梅花香气、苔藓光晕以及瓶中梅花等景象的描写,营造出一种清幽、雅致的意境,使读者仿佛身临其境,感受到诗人赏梅时宁静而愉悦的心境。