这首词以景起笔,描绘了野岸孤舟、断桥明月的清冷之景,借雁声引发行人的悲泪。通过今昔对比,回忆去年插菊醉酒的欢乐,感慨如今的漂泊与距离,抒发了词人漂泊他乡、时光流转的孤独与哀愁。
野岸孤舟,断桥明月穿流水。
雁声嘹呖。
双落行人泪。
去岁吾家,曾插黄花醉。
今那是。
杖藜西指。
看即成千里。
雁声嘹呖。
双落行人泪。
去岁吾家,曾插黄花醉。
今那是。
杖藜西指。
看即成千里。
简要说明
逐句注释
- “野岸孤舟,断桥明月穿流水”:
- 字词:“野岸”,荒凉的河岸;“断桥”,残破的桥。
- 句意:荒凉的河岸上停着一艘孤独的小船,残破的桥下明月的光辉穿过流淌的河水。
- “雁声嘹呖。双落行人泪”:
- 字词:“嘹呖”,形容声音响亮而清远;“双落”,指泪水从双眼落下。
- 句意:大雁发出响亮清远的叫声,这声音引得行人双眼落下泪水。
- “去岁吾家,曾插黄花醉”:
- 字词:“去岁”,去年;“黄花”,指菊花,在古代重阳节有插菊的习俗。
- 句意:去年在自己家中,曾经插着菊花沉醉其中。
- “今那是。杖藜西指。看即成千里”:
- 字词:“那是”,哪里还是(去年的情景);“杖藜”,拄着藜杖;“看”,眼看着。
- 句意:如今哪里还是去年的样子呢。拄着藜杖朝着西方,眼看着距离家乡已经有千里之遥了。
现代译文
荒凉的河岸上,一艘孤舟静静停泊,
残破的桥下,明月的清辉穿透流水。
大雁的叫声响亮又清远,
引得行人双泪潸然。
去年在我的家中,
曾簪着菊花沉醉其中。
如今一切都已改变。
我拄着藜杖指向西方,
眼看着已离家千里之远。
创作背景
赵子发是宋朝人,关于这首词具体创作时间不详。但从词中今昔对比来看,应是词人漂泊在外时所作。可能在重阳节前后,看到眼前的凄凉之景,回忆起去年家中的欢乐时光,从而感慨时光流逝、漂泊无依,于是写下这首词来抒发内心的孤独与哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词中运用了今昔对比的手法,将去年在家中插菊醉酒的欢乐与如今漂泊千里的孤独凄凉形成鲜明对比,更加强化了词人内心的哀愁。
- 借景抒情:开篇描绘野岸孤舟、断桥明月等景象,营造出一种清冷、孤寂的氛围,借景抒发了词人漂泊他乡的孤独之情。雁声的描写则进一步烘托出这种哀愁,以声衬情。
- 语言特色:语言质朴自然,如“去岁吾家,曾插黄花醉。今那是”等语句,直白地表达出词人的今昔之感。用词精准,像“嘹呖”一词生动地描绘出雁声的特点,引发读者的联想。
- 意境营造:通过对野岸、孤舟、断桥、明月、雁声等意象的组合,营造出一种萧瑟、凄凉的意境。这种意境与词人内心的孤独哀愁相契合,使读者能够深刻感受到词人漂泊无依的心境。同时,词的结尾“杖藜西指。看即成千里”,进一步拓展了意境的空间感,加深了情感的表达。