这首词以与梅对话的形式展开,先询问梅花消息,借梅花之口表达其生机与新貌,接着描绘“小阳春”的宜人气候,暗示美好寓意。词中祝贺生辰,赞颂主人如和羹之材,有经纶之才。后半阕写主人身处锦绣香中,却暂寄闲身,虽有偷闲之念,但还需妙手调钧,最后表达归来后寻棋局、点检园椿的闲适与遗憾之情,整体情感既有对主人的赞颂期许,又有对其生活状态的理解。
问梅边消息有还无,似微笑应人。
道近来别有,相家一种,叶叶都新。
趁得嫩寒轻暖,七日小阳春。
一点和羹意,来做生辰。
锦绣香中开国,向绮霞洞里,暂寄闲身。
欠朝家多少,未了底经纶。
便如何、偷闲去得,也须烦、妙手略调钧。
归来也,恨寻棋局,点检园椿。
道近来别有,相家一种,叶叶都新。
趁得嫩寒轻暖,七日小阳春。
一点和羹意,来做生辰。
锦绣香中开国,向绮霞洞里,暂寄闲身。
欠朝家多少,未了底经纶。
便如何、偷闲去得,也须烦、妙手略调钧。
归来也,恨寻棋局,点检园椿。
简要说明
逐句注释
- “问梅边消息有还无,似微笑应人”:
- 字词:“消息”,这里指梅花带来的生机、预兆等信息。
- 句意:询问梅花是否带来了新的消息,梅花好像微笑着回应人。
- “道近来别有,相家一种,叶叶都新”:
- 字词:“相家”,指宰相之家;“一种”,一类、一样。
- 句意:(梅花)说近来宰相之家别有一番景象,连叶子都焕然一新。
- “趁得嫩寒轻暖,七日小阳春”:
- 字词:“嫩寒轻暖”,微微的寒冷和温暖交织;“小阳春”,指农历十月,有一段短暂暖和的天气。
- 句意:趁着这微微的寒冷与温暖交织的天气,正值七日的小阳春。
- “一点和羹意,来做生辰”:
- 字词:“和羹”,本指用不同调味品配制的羹汤,后用以比喻大臣辅助君主综理国政。
- 句意:带着一点辅佐君主、治理国家的心意,来祝贺生辰。
- “锦绣香中开国,向绮霞洞里,暂寄闲身”:
- 字词:“锦绣香中”,指繁华美好的环境;“绮霞洞”,可能是一个虚构的清幽之地。
- 句意:在繁华美好的环境中开创一番事业,然后到绮霞洞这样的清幽之地暂时闲居。
- “欠朝家多少,未了底经纶”:
- 字词:“朝家”,朝廷;“经纶”,指治理国家的才能和计划。
- 句意:还欠朝廷多少尚未完成的治国方略。
- “便如何、偷闲去得,也须烦、妙手略调钧”:
- 字词:“调钧”,比喻处理国家政务。
- 句意:即便想要偷闲离去,也还得烦劳您这双妙手略微处理一下国家政务。
- “归来也,恨寻棋局,点检园椿”:
- 字词:“点检”,检查、查看;“园椿”,园中的椿树,常象征长寿。
- 句意:归来之后,遗憾地寻找棋局,查看园中的椿树。
现代译文
我询问梅花是否带来了新的消息,它好像微笑着回应我。
它说近来宰相之家别有一番气象,连叶子都焕然一新。
趁着这微微寒冷又带着些许温暖的天气,正是七日小阳春。
带着辅佐君主、治理国家的心意,来祝贺生辰。
在繁华美好的环境中开创事业,然后到绮霞洞这样的清幽之地暂时闲居。
还欠朝廷多少尚未完成的治国方略啊。
即便想要偷闲离去,也还得烦劳您这双妙手略微处理一下国家政务。
归来之后,遗憾地寻找棋局,查看园中的椿树。
创作背景
由于没有明确的作者及相关背景信息,仅从词的内容推测,这首词可能是为一位宰相或有宰相之才的人祝贺生辰所作。当时可能正值农历十月小阳春的时节,词人以梅花为切入点,赞颂主人的才能和功绩,同时也体现出对主人的期待,希望其继续为朝廷效力。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:开篇“问梅边消息有还无,似微笑应人”将梅花拟人化,赋予梅花人的神态和情感,生动地引出下文,增添了词的趣味性和生动性。
- 象征手法:“和羹”象征着大臣辅助君主治理国家,形象地表达了对主人才能和职责的肯定与期许。
- 语言特色:语言优美典雅,如“锦绣香中”“绮霞洞里”等词句描绘出了繁华清幽的景象,富有画面感。同时用词精准,“嫩寒轻暖”准确地描绘出小阳春的气候特点。
- 意境营造:全词营造出一种既美好闲适又带有责任感的意境。上阕通过与梅花的对话和对小阳春景色的描写,营造出温馨美好的氛围;下阕则在赞颂主人功绩的同时,表达出对其继续为朝廷效力的期待,以及归来后闲适却又略带遗憾的心境,使词的意境更加丰富深沉。