· 伍梅城

上界神仙府。
谁移来、登瀛堂畔,五云深处。
江水一弓山万朵,竹外梅花千树。
看都入、高人庭户。
南北两厅相对起,要门前、便是浮岚路。
依暖翠,开吟圃。
莺迁喜奉高堂母。
向销金帐下,坐看秦歌赵舞。
唐宋几年名阀阅,到此步高一步。
君听取,邦人庆语。
多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许。
真个是,擎天柱。

简要说明

这首词是为伍梅城祝贺之词。上阕描绘了伍梅城住所如神仙府般的优美环境,有江水、青山、梅花等美景。下阕写祝贺伍梅城奉养高堂,能欣赏歌舞,赞扬其家族是名阀,且如今更上一层楼,表达了邦人对他的庆贺,将其比作擎天柱,高度称赞他的重要地位。

逐句注释

  • “上界神仙府。谁移来、登瀛堂畔,五云深处”:
    • 字词:“上界”,神话传说中天上神仙居住的地方;“登瀛”,唐太宗时曾选十八位文臣入文学馆,时人称为“登瀛洲”,后常用来比喻士人获得荣耀;“五云”,五色瑞云,常象征祥瑞。
    • 句意:这仿佛是上界神仙居住的府邸,是谁把它移到了登瀛堂畔、五色瑞云缭绕的深处呢。
  • “江水一弓山万朵,竹外梅花千树”:
    • 字词:“一弓”,形容江水弯曲如弓;“朵”,这里用于形容山峰。
    • 句意:江水弯曲如弓,周围有无数的山峰,竹林外盛开着千万株梅花。
  • “看都入、高人庭户”:
    • 字词:“高人”,指品德高尚、志趣高雅的人,这里指伍梅城。
    • 句意:看这些美景都映入了伍梅城的庭院之中。
  • “南北两厅相对起,要门前、便是浮岚路”:
    • 字词:“浮岚”,飘动的山间雾气。
    • 句意:南北两座厅相对而立,门前便是被山间雾气笼罩的道路。
  • “依暖翠,开吟圃”:
    • 字词:“暖翠”,指青翠的山色给人温暖的感觉;“吟圃”,吟诗的地方。
    • 句意:依傍着那充满暖意的青山翠色,开辟出吟诗的场所。
  • “莺迁喜奉高堂母。向销金帐下,坐看秦歌赵舞”:
    • 字词:“莺迁”,比喻职位升迁或迁居新宅,这里有祝贺之意;“销金帐”,装饰有金花的帐子,形容生活奢华;“秦歌赵舞”,秦地的歌曲和赵地的舞蹈,泛指歌舞。
    • 句意:祝贺伍梅城升迁且能侍奉高堂母亲,在装饰华丽的帐子下,坐着欣赏美妙的歌舞。
  • “唐宋几年名阀阅,到此步高一步”:
    • 字词:“阀阅”,指有功勋的世家大族。
    • 句意:伍家从唐宋以来就是有名的世家大族,到如今更是更进一步。
  • “君听取,邦人庆语”:
    • 字词:“邦人”,指当地的人。
    • 句意:您听一听,当地的人都在庆贺您。
  • “多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许”:
    • 字词:“朱门”,红漆大门,指富贵人家;“突兀”,高耸的样子,这里形容突出、显眼。
    • 句意:多少富贵人家随着世事变迁而衰落,只有您眼前的府邸如此崭新、突出。
  • “真个是,擎天柱”:
    • 字词:“擎天柱”,支撑天的柱子,比喻能担负重任的人。
    • 句意:您真的是能担负重任的栋梁之才啊。

现代译文

这就像是上界神仙居住的府邸,
不知是谁把它移到了登瀛堂畔、五彩祥云的深处。
江水弯曲如弓,周围山峦起伏,
竹林外盛开着千万株梅花。
看这些美景都融入了高雅之人的庭院。
南北两厅相对矗立,
门前便是被山间雾气萦绕的道路。
依傍着温暖翠绿的山色,开辟出吟诗的地方。
祝贺您升迁且能侍奉高堂母亲,
在华丽的帐子下,坐着欣赏歌舞。
您家从唐宋以来就是有名的世家大族,
到如今更是更上一层楼。
您听听,当地的人都在为您庆贺。
多少富贵人家随世事变迁而衰落,
只有您的府邸如此崭新、显眼。
您真的是能担负重任的栋梁之才啊。

创作背景

具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,是为伍梅城祝贺而作。伍家是唐宋以来的名阀世家,此时伍梅城可能有职位升迁等喜事,且能奉养高堂母亲,作者借此词表达对他的祝贺与赞美。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕对伍梅城住所环境的描写,既有“江水一弓山万朵,竹外梅花千树”等眼前实景的描绘,又有“上界神仙府”“五云深处”等虚写,营造出如仙境般的氛围。
    • 对比:下阕中“多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许”,将其他富贵人家随世事衰落与伍家如今的兴盛形成对比,突出伍家的与众不同和伍梅城的成就。
  • 语言特色:语言华丽典雅,如“登瀛”“五云”“销金帐”“秦歌赵舞”等词汇的运用,增添了词的富贵气象和文化底蕴。同时,用词生动形象,像“江水一弓”“山万朵”“梅花千树”等描写,使景色跃然纸上。
  • 意境营造:整首词营造出一种富贵、祥和、喜庆的意境。上阕描绘的美景和雅致的生活环境,下阕祝贺的场景和对伍家的赞美,都让读者感受到热闹、欢快且充满敬意的氛围,表达了对伍梅城的美好祝愿和高度评价。