这首词围绕人生选择展开,提及陶渊明不为五斗米折腰之事,将过去秀才到如今为官的经历进行回顾,表达了对当下官场生活的看法,透露出词人对闲适自在生活的向往,最后表明自己想要归隐的决心。
出处男儿事。
甚从前、说著渊明,放高头地。
点检柴桑无剩粟,未肯低头为米。
算此事、非难非易。
三十年间如昨日,秀才瞒、撰到专城贵。
饱共暖,已不翅。
旁人问我归耶未。
数痴年、平头六十,更须三岁。
把似如今高一著,更好闻鸡禁市。
总不似、长伸脚睡。
六月荷风芗州路,北螺山、别是般滋味。
今不去,视江水。
甚从前、说著渊明,放高头地。
点检柴桑无剩粟,未肯低头为米。
算此事、非难非易。
三十年间如昨日,秀才瞒、撰到专城贵。
饱共暖,已不翅。
旁人问我归耶未。
数痴年、平头六十,更须三岁。
把似如今高一著,更好闻鸡禁市。
总不似、长伸脚睡。
六月荷风芗州路,北螺山、别是般滋味。
今不去,视江水。
简要说明
逐句注释
- “吴编修,出处男儿事”:
- 字词:“出处”,指出仕和隐居;“男儿事”,男子汉应考虑的事。
- 句意:吴编修,出仕还是隐居是男子汉要慎重对待的事。
- “甚从前、说著渊明,放高头地”:
- 字词:“渊明”,即陶渊明;“放高头地”,推崇到很高的地位。
- 句意:为什么从前人们说起陶渊明,都把他推崇到很高的地位。
- “点检柴桑无剩粟,未肯低头为米”:
- 字词:“柴桑”,陶渊明故乡;“无剩粟”,没有多余的粮食;“低头为米”,指为了俸禄而屈服。
- 句意:考察陶渊明家中没有多余的粮食,他也不肯为了五斗米而向权贵低头。
- “算此事、非难非易”:
- 字词:“此事”,指像陶渊明那样不为利禄折腰。
- 句意:想来这件事说难也不难,说容易也不容易。
- “三十年间如昨日,秀才瞒、撰到专城贵”:
- 字词:“三十年间”,指很长一段时间;“秀才瞒”,大概指从秀才身份;“撰到”,做到;“专城贵”,指做州郡长官。
- 句意:三十年的时光就像昨天一样,从秀才一步步做到州郡长官。
- “饱共暖,已不翅”:
- 字词:“不翅”,不止。
- 句意:吃饱穿暖这些基本需求,已经远远不止满足了。
- “旁人问我归耶未”:
- 字词:“归”,指归隐。
- 句意:旁人问我是否要归隐。
- “数痴年、平头六十,更须三岁”:
- 字词:“痴年”,指年龄;“平头六十”,六十岁;“更须三岁”,还需要三年。
- 句意:算算我的年纪,到六十岁还需要三年。
- “把似如今高一著,更好闻鸡禁市”:
- 字词:“把似”,假如;“高一著”,高明一步;“闻鸡禁市”,早起管理市场,指为官操劳。
- 句意:假如现在再高明一步,那就是像为官者那样早起操劳。
- “总不似、长伸脚睡”:
- 字词:“长伸脚睡”,指自由自在地安睡。
- 句意:但这总比不上自由自在地伸开脚睡觉。
- “六月荷风芗州路,北螺山、别是般滋味”:
- 字词:“芗州路”,地名;“北螺山”,山名。
- 句意:六月里芗州路上有荷花的香气,北螺山那里别有一番滋味。
- “今不去,视江水”:
- 字词:“视江水”,以江水为证,表明决心。
- 句意:现在如果不去归隐,就以江水为证(表明自己的决心)。
现代译文
吴编修,出仕还是隐居是男子汉该考虑的大事。为什么从前人们说起陶渊明,都把他推崇到极高的地位呢?看看他家中没什么余粮,也不肯为了俸禄向权贵低头。想来这件事说难不难,说易也不易。三十年时光仿佛就在昨日,从一介秀才一步步做到州郡长官。吃饱穿暖这些,早就不止是满足了。旁人问我是否要归隐,算算到六十岁还得三年。假如现在再进一步,像为官者那样早起操劳,可这总比不上自由自在地睡觉。六月里芗州路上荷香阵阵,北螺山另有一番风味。现在若不去归隐,就以江水为证。
创作背景
此词具体创作时间难以精确,从词中可以推测词人在官场已有一定经历,做到了州郡长官。当时词人面临着继续为官还是归隐的人生选择,旁人也对此有所关注,词人在这样的情境下创作此词以表达自己的想法和决心。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:多处运用陶渊明的典故,以陶渊明不为五斗米折腰的事迹,来表达自己对归隐生活的向往和对官场名利的淡泊态度,使词更具文化内涵和表现力。
- 对比:将过去的秀才身份与如今的专城贵进行对比,突出了自己仕途的变迁;又将为官的操劳(闻鸡禁市)与自由自在的安睡(长伸脚睡)进行对比,鲜明地表达出对闲适生活的渴望。
- 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达出词人的情感和想法,如“饱共暖,已不翅”“总不似、长伸脚睡”等语句,口语化较强,却生动形象。
- 意境营造:通过描绘“六月荷风芗州路,北螺山、别是般滋味”的画面,营造出一种清新、闲适的意境,让读者感受到归隐生活的美好,从而更深刻地体会到词人想要归隐的心情。