壶中天・念奴娇・波明昼锦

· 张炎

波明昼锦,看芳莲迎晓,风弄晴碧。
乔木千年长润屋,清荫图书琴瑟。
龟甲屏开,虾须帘卷,瑶草秋无色。
和熏兰麝,彩衣欢拥诗伯。
溪上燕往鸥还,笔床茶灶,筇竹随游屐。
闲似神仙闲最好,未必如今闲得。
书染芝香,驿传梅信,次第来云北。
金尊须满,月光长照歌席。

简要说明

这首词描绘了一幅优美闲适的生活场景,词人通过描写昼锦之地的美景、清幽的环境以及人们的欢聚之景,展现出一种悠闲自在、高雅惬意的生活状态,表达了词人对这种闲适生活的喜爱与珍惜之情。

逐句注释

  • “波明昼锦,看芳莲迎晓,风弄晴碧”:
    • 字词:“昼锦”,可能指昼锦堂之类的地方,代指华丽的居处;“弄”,摆弄、逗弄。
    • 句意:波光粼粼的昼锦之地,看那芬芳的莲花迎着清晨的曙光,微风轻拂,逗弄着碧绿的莲叶。
  • “乔木千年长润屋,清荫图书琴瑟”:
    • 字词:“润屋”,使居室华丽生辉;“清荫”,清凉的树荫。
    • 句意:千年的乔木长久地让居处增添光彩,清凉的树荫下摆放着图书和琴瑟。
  • “龟甲屏开,虾须帘卷,瑶草秋无色”:
    • 字词:“龟甲屏”,一种形状如龟甲的屏风;“虾须帘”,一种质地轻薄的帘子;“瑶草”,仙草。
    • 句意:龟甲屏风展开,虾须帘子卷起,在这样的环境下,连秋天的仙草都显得失色。
  • “和熏兰麝,彩衣欢拥诗伯”:
    • 字词:“和熏”,混合着香气;“兰麝”,兰草和麝香,代指香料;“诗伯”,诗坛的领袖或前辈。
    • 句意:空气中混合着兰麝的香气,身着彩衣的人们欢快地簇拥着诗坛前辈。
  • “溪上燕往鸥还,笔床茶灶,筇竹随游屐”:
    • 字词:“笔床”,放笔的器具;“茶灶”,煮茶的炉灶;“筇竹”,一种竹子,可做手杖;“游屐”,出游的鞋子。
    • 句意:溪水上燕子飞去又归来,鸥鸟也自在地翱翔,带着笔床和茶灶,拄着筇竹手杖,穿着出游的鞋子四处游玩。
  • “闲似神仙闲最好,未必如今闲得”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:像神仙一样悠闲是最好的了,但未必能像现在这样悠闲自在。
  • “书染芝香,驿传梅信,次第来云北”:
    • 字词:“芝香”,灵芝的香气,这里指书香;“驿传”,驿站传递;“梅信”,梅花开放的消息,也指书信。
    • 句意:书卷沾染着书香,驿站传递着书信,这些消息依次从云北传来。
  • “金尊须满,月光长照歌席”:
    • 字词:“金尊”,珍贵的酒杯。
    • 句意:珍贵的酒杯要斟满美酒,让月光长久地照耀着歌舞的宴席。

现代译文

波光粼粼的昼锦之地,
芬芳莲花迎着清晨曙光,
微风轻拂,逗弄着碧绿莲叶。
千年乔木长久让居处添彩,
清凉树荫下图书琴瑟摆放。
龟甲屏风展开,虾须帘子卷起,
连秋天仙草也显得失了颜色。
空气中弥漫着兰麝香气,
彩衣人们欢快簇拥着诗坛前辈。
溪水上燕子鸥鸟自在往来,
带着笔床茶灶,拄着竹杖出游。
像神仙般悠闲是最好不过,
却未必有如今这般自在清闲。
书卷沾染着淡淡书香,
驿站传递着远方的书信,
消息依次从云北纷纷传来。
珍贵酒杯要斟满美酒,
让月光长久照耀着歌舞宴席。

创作背景

张炎生活在宋末元初,他出身世家,早年生活优裕。这首词的具体创作时间难以确定,但从词中描绘的闲适生活场景来看,可能是他在生活相对安稳、闲适之时所作。当时他或许置身于一处优美的环境中,与友人相聚,享受着悠闲的时光,从而写下了这首词来记录这种生活状态。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:词中既有“波明昼锦,看芳莲迎晓,风弄晴碧”“溪上燕往鸥还”等动态描写,展现出自然景色的灵动之美;又有“乔木千年长润屋,清荫图书琴瑟”“龟甲屏开,虾须帘卷”等静态描写,描绘出居处环境的清幽雅致,动静相衬,使画面更加生动。
    • 虚实结合:“书染芝香,驿传梅信,次第来云北”是虚写,通过想象远方传来的消息,增添了一种空灵的意境;而前面对于眼前景色和生活场景的描写则是实写,虚实结合,丰富了词的内容。
  • 语言特色:语言优美华丽,运用了“龟甲屏”“虾须帘”“兰麝”等典雅的词汇,营造出一种高雅的氛围。同时,一些动词如“弄”“迎”“传”等的使用,使词句更加生动形象。
  • 意境营造:通过对昼锦之地的美景、闲适的生活场景以及人们欢聚的描写,营造出一种宁静、高雅、悠闲的意境。词人将自己对闲适生活的喜爱之情融入到所描绘的景色和场景之中,使读者能够感受到他内心的惬意与满足。