这首词描绘了词人十年后重游故地的所见所感。词中通过描写鸡儿画曲、筝鸣雨屋、柳外啼乌等景象,营造出一种凄凉哀怨的氛围,抒发了物是人非的感慨以及内心的怅惘之情,最后“错认人家月下门”更是将这种迷茫与失落推向高潮。
减字木兰花・鸡儿画曲
鸡儿画曲。
处处筝鸣雨屋。
十载重游。
柳外啼乌也怨秋。
粉楹醉墨。
燕去楼空人不识。
醉踏花阴。
错认人家月下门。
处处筝鸣雨屋。
十载重游。
柳外啼乌也怨秋。
粉楹醉墨。
燕去楼空人不识。
醉踏花阴。
错认人家月下门。
简要说明
逐句注释
- “鸡儿画曲。处处筝鸣雨屋”:
- 字词:“鸡儿画曲”,具体含义较难确切把握,可能是指装饰有鸡的图案的曲栏之类;“筝鸣雨屋”,在下雨的屋子里传来古筝的声音。
- 句意:有装饰鸡图案的曲栏,处处都能听到在下雨的屋子里传来的古筝声。
- “十载重游。柳外啼乌也怨秋”:
- 字词:“十载重游”,时隔十年再次来到此地;“啼乌”,啼叫的乌鸦。
- 句意:时隔十年再次来到这里,连柳树外面啼叫的乌鸦仿佛也在埋怨这秋天的萧瑟。
- “粉楹醉墨。燕去楼空人不识”:
- 字词:“粉楹”,涂饰成白色的柱子;“醉墨”,醉酒后留下的笔墨字迹;“燕去楼空”,燕子离去,楼阁空荡,比喻人去楼空,物是人非。
- 句意:白色柱子上还留着当年醉酒后写下的字迹,可如今燕子已离去,楼阁空空,这里的人也都不认识我了。
- “醉踏花阴。错认人家月下门”:
- 字词:“花阴”,花丛的阴影;“月下门”,月光下的门。
- 句意:醉酒后踏着花丛的阴影前行,竟然在月光下错认了人家的门。
现代译文
有绘着鸡儿图案的曲栏,
处处传来雨中屋里的筝声。
时隔十年我再次重游故地,
连柳外啼叫的乌鸦都在埋怨这秋意。
白色柱子上留着我醉酒时的笔墨,
燕子已去楼阁空空无人把我相认。
我醉醺醺地踏着花丛阴影,
竟在月光下错认了人家的门。
创作背景
仇远生活于宋末元初,社会动荡不安。这首词具体创作时间不详,但从“十载重游”可推测,词人在十年后旧地重临。这期间可能经历了朝代更迭、人事变迁等诸多变故,词人或许带着对往昔的回忆和对当下的感慨来到此地,从而写下这首抒发物是人非之感的词作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:如“柳外啼乌也怨秋”,将乌鸦的啼叫赋予“怨秋”的情感,借乌鸦来抒发自己内心的哀怨,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 对比:“十载重游”前后形成时间上的对比,昔日的景象和如今“燕去楼空人不识”的现状对比,突出了物是人非的沧桑变化。
- 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“粉楹醉墨”短短四字,就勾勒出往昔留下的痕迹。用词精准,像“怨”字生动地写出了乌鸦啼叫所传达出的哀怨情绪,也体现了词人的心境。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、凄凉、迷茫的意境。从开头的鸡儿画曲、筝鸣雨屋,到中间的柳外啼乌、燕去楼空,再到结尾的醉踏花阴、错认月下门,层层递进,将词人内心的怅惘、失落之情融入到所描绘的景象之中,使读者能深刻感受到他的复杂情感。