烛影摇红・中酒情怀

· 仇远

中酒情怀,怨春羞见桃花面。
王孙别去草萋萋,十里青如染。
不恨梨云梦远。
恨只恨、盟深交浅。
一般孤闷,两下相思,黄昏依黯。
楼依斜阳,翠鸾不到音书远。
绿窗空对绣鸳鸯,□缕凭谁翦。
知在新亭旧院。
杜鹃啼、东风意懒。
便归来后,也过清明,花飞春减。

简要说明

这首词以一位女子的视角,抒发了她在春日里因与情人分别而产生的相思之愁。上阕写女子中酒伤春,回忆与情人分别的场景,感慨盟深交浅;下阕写女子独守空楼,盼不到情人音信,想象情人所处之地,即便归来,春天也已过去,进一步强化了她的孤独与哀愁。

逐句注释

  • “中酒情怀,怨春羞见桃花面”:
    • 字词:“中酒”,醉酒;“桃花面”,既指桃花,也暗示女子自己姣好的面容。
    • 句意:醉酒后的愁闷情怀,怨恨春天到来,羞于见到那如自己容颜般的桃花。
  • “王孙别去草萋萋,十里青如染”:
    • 字词:“王孙”,本指贵族子弟,这里代指女子的情人;“萋萋”,草木茂盛的样子。
    • 句意:情人离去后,路边的草长得十分茂盛,绵延十里,绿得仿佛是染过一样。
  • “不恨梨云梦远”:
    • 字词:“梨云梦”,化用典故,梨云常象征梦境、美好之事。
    • 句意:并不怨恨与情人的美好往事如梦般遥远。
  • “恨只恨、盟深交浅”:
    • 字词:“盟深”,指两人曾经盟誓情深;“交浅”,指实际相处时间短、感情基础不够深厚。
    • 句意:只恨两人虽然盟誓情深,但实际相处的时间太少。
  • “一般孤闷,两下相思,黄昏依黯”:
    • 字词:“依黯”,黯然神伤的样子。
    • 句意:两人都怀着同样的孤独烦闷,彼此相互思念,到了黄昏时分更加黯然神伤。
  • “楼依斜阳,翠鸾不到音书远”:
    • 字词:“翠鸾”,传说中能传递书信的神鸟,这里代指音信。
    • 句意:楼阁倚靠在斜阳下,却没有情人的音信传来。
  • “绿窗空对绣鸳鸯,□缕凭谁翦”:
    • 字词:“绿窗”,代指女子的闺房;“绣鸳鸯”,刺绣的鸳鸯图案,象征爱情;“□缕”,推测应为“彩缕”,彩色丝线。
    • 句意:女子在绿窗前空对着绣有鸳鸯的物件,那些彩色丝线又能凭谁来裁剪呢。
  • “知在新亭旧院”:
    • 字词:“新亭旧院”,指情人所在的地方。
    • 句意:知道情人在那某个亭院之中。
  • “杜鹃啼、东风意懒”:
    • 字词:“杜鹃啼”,杜鹃鸟啼叫,常象征哀伤;“东风”,春风。
    • 句意:杜鹃鸟哀啼,春风也显得慵懒无力。
  • “便归来后,也过清明,花飞春减”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:就算情人归来,也已经过了清明,花儿飘落,春天也快要过去了。

现代译文

醉酒后的我满怀愁绪,怨恨春天,羞于看见那艳丽的桃花。
情人离去后,路边的草长得郁郁葱葱,绵延十里,绿得如同染过一般。
我并不怨恨与他的美好往事如梦般遥远,只恨我们虽然盟誓情深,却相处时日太短。
我们都怀着同样的孤独烦闷,彼此相互思念,到了黄昏时分更是黯然神伤。
楼阁沐浴在斜阳中,却没有他的音信传来。
我在绿窗前空对着绣有鸳鸯的物件,那些彩色丝线又能凭谁来裁剪呢。
我知道他在某个亭院之中,只听见杜鹃鸟哀啼,春风也显得慵懒无力。
就算他归来,也已经过了清明,花儿飘落,春天也快要消逝了。

创作背景

仇远生活在宋末元初,这一时期社会动荡,人们的生活和情感也受到影响。这首词的具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,它描绘的是男女相思之情。在那个时代背景下,人们的离别可能因战乱、社会变迁等因素而更加频繁和无奈,这首词或许反映了当时人们在动荡生活中情感的波折与无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处运用景物描写来烘托女子的情感,如“王孙别去草萋萋,十里青如染”通过描绘茂盛的青草,暗示女子愁绪的蔓延;“杜鹃啼、东风意懒”以杜鹃啼叫和慵懒的东风,营造出哀伤、凄凉的氛围,强化了女子的孤独与哀愁。
    • 虚实结合:既有女子眼前所见的实景,如“楼依斜阳”“绿窗空对绣鸳鸯”,又有对情人所在之地的想象,如“知在新亭旧院”,虚实相生,拓展了词的意境,丰富了情感表达。
  • 语言特色:语言细腻委婉,如“中酒情怀,怨春羞见桃花面”“一般孤闷,两下相思,黄昏依黯”等语句,生动地刻画了女子的情感状态,将她的愁闷、相思、孤独等情绪表现得淋漓尽致。
  • 意境营造:整首词营造出一种哀怨、凄凉、孤寂的意境。从女子醉酒伤春,到独守空楼盼音信,再到想象情人归来时春天已过,层层递进,将女子的相思之愁推向高潮,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦与无奈。