莺啼序・银云卷晴缥缈

· 黄公绍

银云卷晴缥缈,卧长龙一带。
柳丝蘸、几簇柔烟,两市帘栋如画。
芳草岸、弯环半玉,鳞鳞曲港双流会。
看碧天连水,翻成箭样风快。
白露横江,一苇万顷,问灵槎何在。
空翠湿衣不胜寒,日华金掌沆瀣。
甃花平、绿文衬步,琼田涌出神仙界。
黛眉修,依约雾鬟,在秋波外。
阁嘘青蜃,楼啄彩虹,飞盖蹴鳌背。
灯火暮,相轮倒影,偷睇别浦,片片归帆,远自天际。
舞蛟幽壑,栖鸦古木,有人翦取松江水,忆细鳞巨口鱼堪鲙。
波涵笠泽,时见静影浮光,霏阴万貌千态。
蒹葭深处,应有闲鸥,寄语休见怪。
倩洗却、香红尘面,买个扁舟,身世飘萍,名利微芥。
阑干拍遍,除东曹掾,与天随子是我辈,尽胸中、著得乾坤大。
亭前无限惊涛,总把遥吟,月明满载。

简要说明

这首词描绘了江南水乡的秀丽景色,从晴日下的港湾、江水,到黄昏的灯火、归帆,再到夜晚的幽壑、静影,展现了一幅色彩斑斓的水乡画卷。同时,词人借景抒情,表达了对名利的淡泊,渴望像东曹掾和天随子一样,拥有豁达胸怀,逍遥于天地之间的情感。

逐句注释

  • “银云卷晴缥缈,卧长龙一带”:
    • 字词:“银云”,洁白如银的云朵;“缥缈”,形容隐隐约约,若有若无;“卧长龙”,指长堤像卧着的长龙。
    • 句意:洁白的云朵在晴空中舒卷,隐隐约约,一条长堤宛如卧着的长龙。
  • “柳丝蘸、几簇柔烟,两市帘栋如画”:
    • 字词:“蘸”,沾染;“柔烟”,柳丝上如烟的雾气;“两市”,指两岸的集市;“帘栋”,指有帘子的楼阁。
    • 句意:柳丝沾染着几簇如烟的雾气,两岸集市上有帘子的楼阁就像画一样美丽。
  • “芳草岸、弯环半玉,鳞鳞曲港双流会”:
    • 字词:“弯环半玉”,形容岸像半个玉环;“鳞鳞”,形容水波细小如鱼鳞;“曲港”,弯曲的港湾。
    • 句意:长满芳草的岸弯弯曲曲像半个玉环,弯曲的港湾里细小的水波流动,两条水流在这里汇合。
  • “看碧天连水,翻成箭样风快”:
    • 字词:“翻成”,反而形成。
    • 句意:看那蓝天与水相连,反而形成了像箭一样快的风。
  • “白露横江,一苇万顷,问灵槎何在”:
    • 字词:“白露横江”,出自苏轼《赤壁赋》“白露横江,水光接天”;“一苇”,指小船,出自《诗经》“一苇杭之”;“灵槎”,神话中能乘往天河的木筏。
    • 句意:白茫茫的水汽横贯江面,驾着小船在万顷碧波上,问那能通往天河的灵槎在哪里。
  • “空翠湿衣不胜寒,日华金掌沆瀣”:
    • 字词:“空翠”,指山间的雾气;“日华”,日光;“金掌”,汉武帝曾铸铜仙人,以手掌承接甘露;“沆瀣”,夜间的水气,古人认为是仙露。
    • 句意:山间的雾气打湿衣服让人不胜寒冷,日光映照在铜仙人的手掌上,那承接的是仙露吧。
  • “甃花平、绿文衬步,琼田涌出神仙界”:
    • 字词:“甃花”,用砖砌成的花纹;“绿文”,绿色的苔藓;“琼田”,形容湖水的莹洁。
    • 句意:用砖砌成的花纹平整,绿色的苔藓衬托着脚步,莹洁的湖水好像涌出了神仙居住的世界。
  • “黛眉修,依约雾鬟,在秋波外”:
    • 字词:“黛眉修”,修长的黛眉;“雾鬟”,像云雾一样的发髻。
    • 句意:那修长的黛眉,隐约的像云雾一样的发髻,仿佛在秋波之外。
  • “阁嘘青蜃,楼啄彩虹,飞盖蹴鳌背”:
    • 字词:“阁嘘青蜃”,楼阁像吐出青色蜃气;“楼啄彩虹”,楼阁像在啄食彩虹;“飞盖”,飞驰的车盖;“蹴鳌背”,好像在鳌背上行走。
    • 句意:楼阁好像在吐出青色蜃气,又像在啄食彩虹,飞驰的车盖好像在鳌背上行走。
  • “灯火暮,相轮倒影,偷睇别浦,片片归帆,远自天际”:
    • 字词:“相轮”,佛塔顶上的相轮;“偷睇”,偷偷看;“别浦”,支流的水口。
    • 句意:傍晚灯火亮起,佛塔顶上的相轮倒映在水中,偷偷看那支流的水口,一片片归帆从远处天际驶来。
  • “舞蛟幽壑,栖鸦古木,有人翦取松江水,忆细鳞巨口鱼堪鲙”:
    • 字词:“舞蛟幽壑”,出自苏轼《赤壁赋》“舞幽壑之潜蛟”;“翦取”,汲取;“鲙”,把鱼切成薄片。
    • 句意:蛟龙在幽深的壑谷中舞动,乌鸦栖息在古老的树木上,有人汲取松江的水,想起那细鳞巨口的鱼可以切成薄片来吃。
  • “波涵笠泽,时见静影浮光,霏阴万貌千态”:
    • 字词:“笠泽”,古湖名,这里泛指湖泊;“霏阴”,指雾气。
    • 句意:水波包含着湖泊,不时能看到平静的影子和浮动的波光,雾气呈现出千变万化的姿态。
  • “蒹葭深处,应有闲鸥,寄语休见怪”:
    • 字词:“蒹葭”,芦苇。
    • 句意:在芦苇深处,应该有悠闲的鸥鸟,给它们带个话,不要见怪。
  • “倩洗却、香红尘面,买个扁舟,身世飘萍,名利微芥”:
    • 字词:“倩”,请;“香红尘面”,沾染尘世的面容;“微芥”,像微小的草芥。
    • 句意:请洗去沾染尘世的面容,买一条小船,自己的身世就像飘萍一样,名利就像微小的草芥。
  • “阑干拍遍,除东曹掾,与天随子是我辈,尽胸中、著得乾坤大”:
    • 字词:“东曹掾”,晋朝阮孚曾任此职,旷达不羁;“天随子”,唐朝陆龟蒙自号天随子,放浪江湖;“著”,容纳。
    • 句意:拍遍栏杆,除了东曹掾阮孚和天随子陆龟蒙,我们也是这样的人,胸中能容纳下整个乾坤。
  • “亭前无限惊涛,总把遥吟,月明满载”:
    • 字词:“遥吟”,放声远吟。
    • 句意:亭前有无限的惊涛骇浪,总是在明月下放声远吟,满载而归。

现代译文

洁白的云朵在晴空中舒卷,隐隐约约,一条长堤宛如卧着的长龙。柳丝沾染着几簇如烟的雾气,两岸集市上有帘子的楼阁就像画一样美丽。长满芳草的岸弯弯曲曲像半个玉环,弯曲的港湾里细小的水波流动,两条水流在这里汇合。看那蓝天与水相连,反而形成了像箭一样快的风。
白茫茫的水汽横贯江面,驾着小船在万顷碧波上,问那能通往天河的灵槎在哪里。山间的雾气打湿衣服让人不胜寒冷,日光映照在铜仙人的手掌上,那承接的是仙露吧。用砖砌成的花纹平整,绿色的苔藓衬托着脚步,莹洁的湖水好像涌出了神仙居住的世界。那修长的黛眉,隐约的像云雾一样的发髻,仿佛在秋波之外。
楼阁好像在吐出青色蜃气,又像在啄食彩虹,飞驰的车盖好像在鳌背上行走。傍晚灯火亮起,佛塔顶上的相轮倒映在水中,偷偷看那支流的水口,一片片归帆从远处天际驶来。蛟龙在幽深的壑谷中舞动,乌鸦栖息在古老的树木上,有人汲取松江的水,想起那细鳞巨口的鱼可以切成薄片来吃。水波包含着湖泊,不时能看到平静的影子和浮动的波光,雾气呈现出千变万化的姿态。
在芦苇深处,应该有悠闲的鸥鸟,给它们带个话,不要见怪。请洗去沾染尘世的面容,买一条小船,自己的身世就像飘萍一样,名利就像微小的草芥。拍遍栏杆,除了东曹掾阮孚和天随子陆龟蒙,我们也是这样的人,胸中能容纳下整个乾坤。亭前有无限的惊涛骇浪,总是在明月下放声远吟,满载而归。

创作背景

黄公绍是宋末元初的词人。宋亡后,他隐居不仕。这首词具体创作时间难以确定,但应是其隐居期间所作。当时社会动荡,朝代更迭,词人目睹世事变迁,内心感慨万千,通过描绘江南水乡的美景,抒发了自己对宁静、自由生活的向往和对名利的淡泊。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有对眼前水乡景色如长堤、柳丝、楼阁、归帆等的实写,又有对灵槎、神仙界等的虚写,虚实相生,拓展了词的意境。
    • 引用典故:多处引用典故,如“白露横江”“舞蛟幽壑”“东曹掾”“天随子”等,丰富了词的内涵,表达了词人的情感和志向。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“银云卷晴缥缈”“柳丝蘸、几簇柔烟”等描写,用词细腻,富有画面感。同时运用了比喻、拟人等修辞手法,如“卧长龙一带”将长堤比作长龙,“阁嘘青蜃,楼啄彩虹”赋予楼阁以人的动作,使描写更加生动形象。
  • 意境营造:通过对水乡不同时段景色的描写,营造出一种开阔、奇幻、宁静又略带超脱尘世的意境。从晴日的水乡风光到夜晚的幽壑静影,再到最后词人表达的心境,层层递进,将景与情完美融合,让读者感受到词人内心的豁达与对自由生活的追求。