这首词描绘了西湖南北高峰云色变幻和采芙蓉的画面,营造出一种优美的湖山胜景。然而,在这如画美景中,词人却流露出相思无处相通的惆怅与哀愁,景中含情,以乐景衬哀情。
南高峰。
北高峰。
南北高峰云淡浓。
湖山图画中。
采芙蓉。
赏芙蓉。
小小红船西复东。
相思无路通。
北高峰。
南北高峰云淡浓。
湖山图画中。
采芙蓉。
赏芙蓉。
小小红船西复东。
相思无路通。
简要说明
逐句注释
- “南高峰。北高峰。”:
- 字词:“南高峰”“北高峰”,均为杭州西湖西南的山峰,为西湖胜景之一。
- 句意:直接点明西湖边的两座著名山峰。
- “南北高峰云淡浓”:
- 字词:“淡浓”,指云的颜色深浅、厚度不同。
- 句意:南北高峰上的云,有的淡薄,有的浓重。
- “湖山图画中”:
- 字词:“湖山”,指西湖的湖水和周边的山峦;“图画”,比喻西湖的湖光山色如一幅美丽的画卷。
- 句意:西湖的湖光山色仿佛一幅美丽的画卷。
- “采芙蓉。赏芙蓉。”:
- 字词:“芙蓉”,荷花的别称。
- 句意:人们一边采摘荷花,一边欣赏荷花。
- “小小红船西复东”:
- 字词:“小小红船”,指颜色为红色的小船;“西复东”,指小船在湖面上一会儿向西,一会儿向东行驶。
- 句意:小小的红色船只在湖面上东西往来穿梭。
- “相思无路通”:
- 字词:“相思”,指思念之情;“无路通”,表示无法传达、无法与思念之人相见沟通。
- 句意:心中的相思之情却没有途径可以传达。
现代译文
南高峰,北高峰,
南北高峰上的云,颜色或淡或浓。
西湖的湖光山色宛如一幅美丽的画卷。
人们采摘着荷花,欣赏着荷花,
小小的红色船只在湖面上东西往来。
可心中的相思之情却没有途径可以传达。
创作背景
袁正真为宋末元初女诗人。南宋灭亡后,她被掳北上。这首词具体创作时间不详,但大致是在南宋覆灭后的背景下创作。在这山河易主、个人命运漂泊的时期,她身处西湖美景之中,美景反而勾起了她对往昔的怀念、对故乡的眷恋以及心中无法言说的相思之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 重章叠句:“南高峰。北高峰。”“采芙蓉。赏芙蓉。”这种重复的句式,增强了诗歌的节奏感和韵律美,同时也起到了强调的作用,使读者更能感受到西湖景色的特点以及采芙蓉这一活动的氛围。
- 以乐景衬哀情:词的上阕描绘了西湖南北高峰的云色和如画的湖山景色,下阕描写了采芙蓉、小船穿梭的欢乐场景,但结尾却笔锋一转,点明“相思无路通”,以眼前的美景和热闹场景反衬出词人内心的孤独与哀愁。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能生动地描绘出西湖的景色和人们的活动。例如用“云淡浓”“西复东”等简洁的表述,就将云的状态和小船的行驶方向生动地展现出来。
- 意境营造:整首词营造出一种优美而又略带惆怅的意境。前面描绘的湖光山色、采荷小船等画面,给人一种清新、美好的感觉,但最后的“相思无路通”却打破了这种美好,使读者能深刻感受到词人内心的痛苦和无奈,景与情相互交融,韵味悠长。