这首词以南宋宫廷昔日的繁华场景为起始,通过描写宫廷的盛会,而后转入如今人去楼空、繁华不再的凄凉之境,抒发了词人对南宋灭亡的悲痛、惋惜之情,以及对故国的深切怀念。
满江红・天上人家
天上人家,醉王母、蟠桃春色。
被午夜、漏声催箭,晓光侵阙。
花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧。
恨黑风、吹雨湿霓裳,歌声歇。
人去后,书应绝。
肠断处,心难说。
更那堪杜宇,满山啼血。
事去空流东汴水,愁来不见西湖月。
有谁知、海上泣蝉娟,菱花缺。
被午夜、漏声催箭,晓光侵阙。
花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧。
恨黑风、吹雨湿霓裳,歌声歇。
人去后,书应绝。
肠断处,心难说。
更那堪杜宇,满山啼血。
事去空流东汴水,愁来不见西湖月。
有谁知、海上泣蝉娟,菱花缺。
简要说明
逐句注释
- “天上人家,醉王母、蟠桃春色”:
- 字词:“天上人家”,指宫廷;“王母、蟠桃”,神话中王母娘娘举办蟠桃会,这里借指宫廷宴会。
- 句意:宫廷之中,人们沉醉在如王母蟠桃会般的春色盛宴里。
- “被午夜、漏声催箭,晓光侵阙”:
- 字词:“漏声催箭”,漏壶计时,箭随水升降以计时,这里指时间流逝;“阙”,宫门。
- 句意:午夜时分,漏声催促着时间流逝,清晨的曙光渐渐照进宫门。
- “花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧”:
- 字词:“鸾阁”,宫廷楼阁;“九鼎”,象征国家政权;“龙楼”,帝王居所。
- 句意:花朵覆盖在千官站立的鸾阁之外,香气在象征国家政权的龙楼旁飘散。
- “恨黑风、吹雨湿霓裳,歌声歇”:
- 字词:“黑风”,象征元军的入侵;“霓裳”,指宫廷歌舞。
- 句意:可恨那如元军入侵般的黑风,吹着雨打湿了宫廷的歌舞,歌声也因此停歇。
- “人去后,书应绝”:
- 字词:“人”,指宫廷中的人;“书”,书信。
- 句意:宫廷中的人离去之后,书信也应该断绝了。
- “肠断处,心难说”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:伤心断肠之处,心中的痛苦难以言说。
- “更那堪杜宇,满山啼血”:
- 字词:“杜宇”,杜鹃鸟,传说其啼声悲切,啼至血出。
- 句意:更难以忍受的是,满山的杜鹃鸟都在悲啼,仿佛啼出了鲜血。
- “事去空流东汴水,愁来不见西湖月”:
- 字词:“东汴水”,指汴河;“西湖月”,代表南宋都城临安的美景。
- 句意:往事已去,只有汴河的水空自流淌,忧愁袭来,却看不到西湖的明月。
- “有谁知、海上泣婵娟,菱花缺”:
- 字词:“海上泣婵娟”,“婵娟”指月亮,暗指南宋皇室被掳至北方;“菱花缺”,菱花镜破碎,象征美好事物的毁灭。
- 句意:有谁知道,南宋皇室被掳至北方后,如在海上哭泣的明月,美好的事物已经破碎。
现代译文
宫廷宛如天上人家,人们沉醉在如王母蟠桃会般的春色盛宴中。
午夜时分,漏声催促着时间流逝,清晨的曙光渐渐照进宫门。
花朵覆盖在千官站立的鸾阁之外,香气在龙楼旁飘散。
可恨那如元军入侵般的黑风,吹着雨打湿了宫廷的歌舞,歌声也随之停歇。
宫廷中的人离去之后,书信也断绝了。
伤心断肠之处,心中的痛苦难以言说。
更难以忍受的是,满山的杜鹃鸟都在悲啼,仿佛啼出了鲜血。
往事已去,只有汴河的水空自流淌,忧愁袭来,却看不到西湖的明月。
有谁知道,南宋皇室被掳至北方后,如在海上哭泣的明月,美好的事物已经破碎。
创作背景
汪元量生活在宋末元初,南宋灭亡后,他作为宫廷琴师随三宫被掳北上。这首词便是他在南宋灭亡后,回忆起昔日宫廷的繁华景象而作。词中反映了南宋灭亡这一重大历史事件给作者带来的巨大伤痛,以及他对故国的深深眷恋。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘了宫廷昔日的繁华热闹,如“天上人家,醉王母、蟠桃春色”“花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧”,下阕则转而描写如今的凄凉衰败,如“人去后,书应绝”“事去空流东汴水,愁来不见西湖月”,通过今昔对比,强烈地抒发了词人对南宋灭亡的悲痛之情。
- 象征:“黑风”象征元军的入侵,“霓裳”象征宫廷的歌舞繁华,“杜宇啼血”象征亡国的悲痛,“菱花缺”象征美好事物的毁灭,这些象征手法的运用,使词人的情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言典雅华丽,如“花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧”,描绘出宫廷的奢华气派;同时又饱含深情,如“肠断处,心难说”“有谁知、海上泣婵娟,菱花缺”,将词人的悲痛之情抒发得淋漓尽致。
- 意境营造:全词营造出一种凄清、悲凉的意境。从昔日宫廷的繁华盛宴到如今的人去楼空、杜鹃啼血,再到汴水空流、不见西湖月,以及海上泣婵娟、菱花缺等景象,无不透露出一种亡国的哀伤与无奈,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦。